天才一秒记住【印尼小说网】地址:https://m.ynxdj.com
首发:~卷十六
【注释】
(1)女薎(miè):人名。
【译文】
有个寒荒国。这里有两个人叫女祭、女薎。
有寿麻之国。南岳娶州山女,名曰女虔。女虔生季格,季格生寿麻。寿麻正立无景(1),疾呼无响。爰有大暑(2),不可以往。
【注释】
(1)景(ying):同“影”,影子。
(2)大暑:指炙热灼人。
【译文】
有个寿麻国。南岳娶了州山的女儿为妻,她的名字叫女虔。女虔生了季格,季格生了寿麻。寿麻即使站在太阳下也没有影子,向四面高声叫喊却听不到一丁点的回声。这里异常炎热,人不可以前往。
有人无首,操戈盾立,名曰夏耕之尸。故成汤伐夏桀于章山(1),克之,斩耕厥前(2)。耕既立,无首,厥咎(3),乃降于巫山。
【注释】
(1)成汤伐夏桀(jié):成汤就是商汤,是商朝的开国君主。夏桀是夏朝的亡国之君。
(2)斩耕厥前:厥,其。这里指代夏桀。
(3)(zou)厥咎(jiù):,“走”的本字,即逃跑、逃避。咎,罪责,责任。
【译文】
有个人没有头颅,拿着一把戈和一面盾牌站着,名叫夏耕尸。过去成汤在章山讨伐夏桀,打败了夏桀,把夏耕尸斩杀在他的面前。夏耕尸站立起来以后,发觉自己没了脑袋,为逃避战败的罪咎,于是就逃跑到巫山去了。
有人名曰吴回(1),奇左(2),是无右臂。
【注释】
(1)吴回:传说中司火之神。
(2)奇(ji):单数。这里指两只胳臂只剩下一只。
【译文】
有个人名叫吴回,只有一只左胳臂,没有右胳臂。
有盖山之国。有树,赤皮支干,青叶,名曰朱木。
【译文】
有个盖山国。盖山国有一种树,树皮和枝干都是红色的,叶子是青色的,名叫朱木。
有一臂民。
【译文】
有只长了一条胳臂的一臂民。
大荒之中,有山名曰大荒之山,日月所入。有人焉三面,是颛顼之子,三面一臂,三面之人不死,是谓大荒之野。
【译文】
大荒当中,有一座山,名叫大荒山,是太阳和月亮落下的地方。这里有一种头上三面各长着一张脸的人,是颛顼的后代,有三张面孔一只胳膊,这种有三张面孔的人是永远不死的。这里就是所谓的大荒野。
西南海之外,赤水之南,流沙之西,有人珥两青蛇,乘两龙,名曰夏后开(1)。开上三嫔于天(2),得《九辩》与《九歌》以下。此天穆之野,高二千仞,开焉得始歌《九招》。
【注释】
(1)夏后开:就是夏启,大禹的儿子。此处是汉朝人避汉景帝刘启的名讳,改“启”为“开”。
(2)嫔:通“宾”。宾天,就是到天帝那里做客。
【译文】
在西南海以外,赤水以南,流沙的西边,有个人耳朵上挂着两条青蛇,乘坐两条龙,名叫夏启。夏启曾经三次被请到天帝那里做客,得到天帝的乐曲《九辩》和《九歌》之后回到人间。这里就是天穆野,高二千仞,夏启就在这里演唱《九招》。
有氐人之国。炎帝之孙名曰灵恝(1),灵恝生氐人,是能上下于天。
【注释】
(1)灵恝(jiá):传说中的神名。
【译文】
有个氐人国。炎帝的孙子名叫灵恝,灵恝生了氐人,氐人能在天界和人世之间自由往来。
有鱼偏枯,名曰鱼妇,颛顼死即复苏(1)。风道北来,天乃大水泉,蛇乃化为鱼,是为鱼妇。颛顼死即复苏。
【注释】
(1)颛顼死即复苏:是指颛顼把生命寄托在鱼的身体里,借着鱼蛇变化的机会复活。
【译文】
有一种鱼,身子半边干枯,名叫鱼妇,据说是颛顼死后苏醒过来变化而成的。风从北方吹来,泉水被风从地下吹了出来,蛇在此时变化为鱼,颛顼趁这个时候把生命寄托在鱼里,死而复苏。
有青鸟,身黄,赤足,六首,名曰鸟(1)。
【注释】
(1)(chù)鸟:鸟名。
【译文】
有一种青鸟,身子黄色,爪子红色,长着六个头,名叫鸟。
有大巫山。有金之山。西南,大荒之隅,有偏句、常羊之山。
【译文】
有座大巫山。还有座金山。在西南方,大荒的一个角落,有偏句山、常羊山。
佚名提示您:看后求收藏(印尼小说网https://m.ynxdj.com),接着再看更方便。