首发:~卷二十六(上)
五四六 大隧道本生谭
[菩萨=贤者]
序分
此本生谭是佛在祇园精舍时,对智慧波罗蜜所作之谈话。某日比丘等于法堂称叹如来之智慧波罗蜜:“诸位法友!大慧、广慧、速慧、捷慧、利慧之如来破外道之说,依自身智慧之威神力调伏究罗檀头等之婆罗门、萨比耶等之游行者、鸯掘魔等之盗贼、阿罗婆迦等之夜叉、帝释等之诸神、婆迦等之诸梵天,使为自制之状;又使多人依如来之劝导而出家,[出家]修道,到达向果。诸位法友!佛为如此之大智者。”彼等继续谈佛之德而坐。佛来[其处]问曰:“汝等比丘!汝等今为何语集于此处耶?”比丘等答曰:“为如是如是之语。”佛言:“汝等比丘!如来为智者,非只今始,昔日智慧尚未成熟,为修行菩提智之时,如来即为智者。”于是为说过去之事。
主分
昔日于弥希罗毗提诃王治国之时,为王法之教师有赛那迦、普库萨、佳文达、德文达之四人贤者。此顷,王于菩萨入胎之日晨朝得见如次之梦————王苑之四隅有四大火聚如大屏之高向上燃烧,在彼等火聚之正中,升起如萤火光之火,于刹那之间超越四大火聚,上至梵天界照明全世界中,为此使落于地面芥子之种皆能得见。人天世界以华鬘、香及其他之物供养,数多之人等徘徊于火焰之间,然毛发未曾受热损伤。————王见此梦,恐怖战栗而起,彼思:“将生起何事耶?”坐待夜至天明。四人之贤者亦于晨朝前来问候:“大王!安乐睡眠耶?”问王夜寝安乐与否。王云:“何有安乐之寝!予见如此之梦。”如是赛那迦贤者向王申告曰:“大王!勿须恐怖,此乃好吉兆之善梦,吾王将有善事。”“何以知其故?”被问后又曰:“大王!胜于我等四人之贤者,使我等无有光辉,我等之外君王第五位之贤者将现于世!何以言之,我等四人为四火聚之物,其正中所起之火聚,乃为在人天世界无凌驾者、无匹敌者,所谓第五位贤者将出现于世。”“然则彼者现居何处耶?”“大王!所谓彼者,今日应入胎或应出胎。”彼依自己之学力,以天眼得见其状而加以说明;王于其后即记忆其言辞。
然于弥希罗都城之四门有东麦中村、南麦中村、西麦中村、北麦中村之四街市。其中在东麦中村居住呼为尸利阿荼之长者,其妻呼为苏摩那德畏。时大士于王见梦恰好其日离去忉利天界,宿于长者妻之胎;此外亦有千人之天子去忉利天界,仍然于其村各长者之家,各各入胎。而苏摩那德畏于十个月末产下金色之子。尔时帝释天观察人间世界,知大士由母胎出生,彼思:“必须将此佛种使人间世界得知。”于是于大士由母胎内出生之一刹那,彼不现姿态前来,向大士之手交付一小瓶药,回归自身之处所而去。大士紧握取其药,由母胎出生时,母无些微之苦痛,如由法水瓶出水而安然出生。母见大士之手有药瓶而言曰:“吾子!汝手中为何物?”“母亲!此为药。”彼将天药交付母手。“母亲!取此药无论任何病皆可愈,请与任何为疾病所恼之人。”母心满喜,向尸利阿荼长者告知此事。然而长者七年来有头痛之病,长者满喜:“此子由母胎出生持药而来,生来即与父母谈话。由如此之慈善家所得之药,将具大威神力。”彼取药放入药箧之中,磨碎少许涂于额端,七年来之头病,如由莲叶落水之状,滚落消失。长者云:“此为有大威神力之药。”心甚欢喜。大士持药出生之传说,到处传开,患病者皆来长者之家求药,在药箧中磨碎少许,取水混与,向身体如涂天药,一切疾病,完全除去。彼等治愈之人等褒美:“尸利阿荼长者之家有非常有效之药”而去。在大士命名之日,大长者云:“吾子无仿效祖父诸人等命名之必要,应放置以药名。”命名为药童子。此后长者又如是思惟:“吾子为大功德者,彼非唯一人而生,当有与此子一同生来之小儿等。”长者搜寻其他之一千小儿等,见闻其出生之小儿,彼以与小儿饰物,并送乳母云:“此将为予小儿之附属者。”与菩萨一同为小儿等祝福。而小儿等身着饰物,每日前来为大士随侍。
菩萨与随侍之小儿等嬉戏生长至七岁时,容颜如黄金像之美丽。其后,菩萨于村中与随侍小儿等嬉戏时,象及其他之动物前来毁坏,且不时有降雨风吹暑热,小儿等十分烦恼。一日彼等嬉戏之时,天忽降不时之雨,如象有大士之大力见此,跑入一轩之屋,其他小儿由后跑入,足踏某人物踬倒,乃至有伤膝等。菩萨思考:“在此场所须设游戏之堂,如此等将无烦恼。”彼向小儿等命令:“在此场所应建一风时、暑时或雨时适于行住坐卧之殿堂,每人请持一‘加巴泊那’前来。”彼等千人之小儿依照其命令而行。大士呼唤木工之长,与一千之币命于此处建殿堂。木工云诺,受取一千之币,平地面,切木材,围张粉线,但不适合大士之意。大士向木工说明围线之作法,彼云:“依此围张,乃善张围。”“施主檀越!予只适合自己之技术而张围,此外予不知之。”“汝不知如此情事,取我等之财,如何建堂耶?汝持线来,予张围线,使汝工作。”彼使持线来,自己围张。彼依毗首羯磨张线之法而作,然后彼向木工云:“汝能否如此张线?”“施主檀越!予不能也。”“然则依予之设计能否?”“施主!予将能矣。”大士于其设计之殿堂中,一处为孤独人等之住所,一处为孤独妇人等之产所,一处为外来之沙门婆罗门等之住所,一处为其他外来人等之住所,一处为外来商人等之货物放置场所,如此所有此等之场所,皆有外部堂门之设计。又于其处建造游戏场,裁判所及法堂。于数日内完成后,呼唤绘图师,依自己之设计描绘美丽之图样,其堂与天上之善法堂相似。其后只此之堂,尚不见美,彼思更须作一莲池,呼唤砖瓦师前来,与以金钱挖掘莲池,建造具一千曲折及一百浴场之莲池,池中充满五种莲华,如天上难陀那园莲池状之美丽;岸边植有花果之种种树木,建造为与难陀那园同等之庭园。又于殿堂之附近设置,向如法之沙门婆罗门及往来之旅人广行布施。彼之善行到处弘传,诸多之人等前来。大士坐于堂前,次第论评到着之大小事件之正与不正,进行裁判,其状况正如同佛之出世时之状。
恰经七年之时,毗提诃王思出:“四人之贤者曾经语予:‘胜于予等第五位之贤者行将出现。’此一贤者今何处耶?”于是吩咐:“搜寻彼贤者之住所前来。”王向四方之门遣派四位大臣。彼等由东门以外之他门而出时,不见大士,但由东门出时,见殿堂及其他,大臣思考:“此堂为贤者所作耶,或为使人所作者?”彼询问诸人:“此堂为如何之木工所作?”诸人答曰:“此堂非木工自己之力所作,此等之殿堂乃为依尸利阿荼长者之子大药贤者之设计所作。”“彼贤者几岁耶?”“已满七岁。”大臣由王见梦之日向后计算,彼思:“与王之梦符合,此人概为贤者。”彼向王处派遣使者,向王呈送书信云:“大王!东麦中村有尸利阿荼长者之子大药贤者,年只七岁,建造如上云云之殿堂,莲池庭园亦一同建造。带此贤者参王如何?”王闻之喜悦,呼唤赛那迦而语其事:“赛那迦!带贤者前来如何?”赛那迦被问现嫉妒之颜色云:“大王!只作堂等,尚不足云为贤者,任何人皆能制作。此不过微小之事!”王闻其言,噤口不言:“如是必有原因。”“先使大臣住于其处,诚验贤者。”王吩咐后,命使者回返。大臣闻之,即住于其处试验贤者。于是此下即为试验之次第。
一
肉与牡牛结 线子黑丸车
棒与骷髅蛇 鸡摩尼珠产
饭砂池庭园 驴马摩尼珠
[一]肉
一日,菩萨往游戏场时,见一只鹰由宰杀场之板上掏取肉片,飞舞在空中,小儿等见彼谓:“将使其肉片脱落。”彼等追逐于鹰之后。鹰于各处巡回飞翔,小儿等向上望看,随鹰之后追逐,用石子及其他阻止之物,锲而不舍。尔时贤者向彼等云:“予将使彼舍弃。”“施主请使彼舍弃。”“然则,监视于彼。”贤者不向上看,彼行如风之速,蹈鹰之影,拍手大声叫喊,彼之势其声似能贯鹰之腹,鹰怯而舍肉。大士见肉之影,已知舍肉而不使落地,于悬空而接取。诸多人等见此不思议状,拍手骚动,扬起欢呼之声。大臣知其发生之事,向王送书信:“贤者以如此如此方法,使肉片跌落。请王尊知。”大臣向王申告,王闻此问赛那迦:“赛那迦!带贤者来耶?”赛那迦自思:“彼来此处后,我等失去光辉,王将忘我等之存在,是故不许王让彼前来。”彼含嫉妒之心向王申告:“大王!只此尚不能云为贤者,此仅为微细小事。”王取中庸之道,再送书信:“续住其处对彼试验。”
[二]牡牛
麦中村之住民有一男人于降雨之时思欲耕地,由村中买一牡牛带归家中饲养,翌日为与食物带来草地,乘牛脊背,而后因疲倦,降下坐息而入眠。在此刹那之间,有一贼盗出现,盗其牡牛而逃。彼醒来时,不见牡牛之姿,各处巡回寻找,眼见逃跑之贼人,急忙飞奔询问:“汝将予之牡牛带往何处?”但贼人云:“此是予之牡牛,予带往予所喜好之处。”彼等争论,有多人集来。贤者经过彼等庭堂之入口,闻此骚动,呼唤二人前来,观察彼等举止行为,彼明了“此为贼人,此为持主”。虽然明了,继续再问:“汝等因何而争论?”牡牛之持主谓:“予由某村某人之手买得此等之牡牛,而带归家中饲养,带来草地。予于彼处不慎看顾,为此人盗我牡牛而逃。予于各处搜索,发现此者,故追来捕捉。某村之人等知予买得此等牡牛之事。”但贼盗则云:“此等乃予家所生之物,此男所云纯属虚言。”于是贤者对彼等问曰:“予将对汝等之事件作公平之裁判,汝等对予之裁判承认成立耶?”彼等答云:“承认成立。”贤者思须平服大众之人,彼先质问盗贼:“汝与此等牡牛所食何物?”“饮粥及使食研磨之胡麻与豆。”然后又问牛之持主,彼云:“施主!予甚贫乏,何有粥等,予使其食草。”贤者使彼等之言令群集大众明了得心,取栀子草叶于臼中捣碎,混水使牛饮下,牡牛只吐出草。贤者使大众得见,问盗贼曰:“汝为盗耶?抑非盗耶?”盗人云:“予为盗也。”“如此,今后勿为此事。”然而菩萨之从者等带盗贼去,以拳脚殴打使为一无力为盗之人。尔时贤者呼唤盗者训诫云:“汝先受此现世之苦,然于来世将受地狱等之大苦。今后应停止此等工作。”贤者教毕,授与五戒。大臣遣人将此事实原委向王报告,王问赛那迦:“赛那迦!带贤者来耶?”“大王!此牡牛之事件,任何人皆能裁判,请王稍待。”彼回答后,王取中庸,再送书信。————一切争论须知皆是如此,此后只依前之目次解说。
[三]结颈饰
有一贫穷之女,以种种之色线编为项饰,其所作之颈饰,由颈项摘下,放置于其着物之上,彼女向贤者所作之莲池下水而为水浴。其他一年幼之女见之而起欲心,取起颈饰,向彼云:“老母!此颈饰非常美丽,仅只何种之人能制耶?予亦将为自己制作此物。”彼女饰于颈上问曰:“首先计量如此之大小耶?”心地率直之彼答曰:“汝可计量而为。”彼女饰于颈上而去。在水中沐浴之女,急忙上岸,穿着衣物追赶云:“汝取予作之颈饰而逃耶?”彼捉住他方女之着物,他方之女云:“予未取汝之物,此为予之颈饰。”众多人等闻此而集来。贤者与小儿等一同游戏,彼等通过争论之庭堂入口,闻得骚动之音,彼问:“此何音耶?”从而闻彼二人争论之原因,呼唤彼等入内,依其形象明了何者为贼。问彼等言:“汝等对予之裁判承认成立耶?”“施主!甚善。”二人回答。首先第一向贼女质问:“汝此颈饰涂以如何之香料?”“予常涂一切种之香料。”所谓一切种香乃为混合所有香料所作之香。然后又问另一方之女,彼女答:“如予之状贫穷者如何有一切种香?予常涂用扈子花所作之香料。”贤者使持水钵前来,入颈饰于其中,唤香料商来云:“请嗅辨此钵,而知如是如是之香料。”彼巡回嗅闻,知为扈子花香,而唱此偈一集[第一一〇]:
二
此非一切种之香 浸润扈子之香料
彼之邪女作伪语 老妇所言真实话
大士使诸多大众知其原因,问贼女曰:“汝为贼耶,非贼耶?”使贼女自白其状。自此以后,诸人皆知大士贤者之事。
[四]线
有一女人担负看守棉田之任务,彼女一方为田之看守,于彼处取极美丽之棉,纺成精致之线团,装入前围襟之中;于归村时,思欲入贤者之莲池水浴,将线团放置于着物之上,而为水浴,下入莲池。他女见之取起线团云:“老母!汝真能作美丽之线矣。”彼女弹指作眺望之状,将线团入于前襟之中而去。(此中经过仍如前述之状。)贤者问贼女:“汝作线团时,其中以何物而入于其中?”“施主!乃为棉之种絮。”彼又问另一方之女,彼女答:“乃为镇头迦果之种絮。”贤者以二人之话使群集大众得闻,然后解开线团,见为镇头迦种,彼女为贼人之事,使大众皆认,诸多人等大喜过望,千次喝采扬叫:“此事善裁!”
[五]儿童
有一女人带领其子,为洗面而往贤者之莲池,先使其子浴水后,置其子于自己着物之上,为取洗颜之水而下往水中。在此刹那之间,有一夜叉女见彼女之子,思欲食之,现为女装。彼问彼女:“友!此子真实美丽。此为汝之子耶?”子之母答曰:“老母!诚然。”“如此,予喂子乳。”“请汝赐乳。”夜叉女抱起彼女之子稍加哄弄,即带子逃跑。此方之女见而追赶叫喊:“汝将吾子带往何处?”彼捕捉夜叉女手。然而夜叉女云:“予何处得见汝子?此乃予之子也。”彼女等相互不断争论,经过庭堂之入口。贤者闻彼等争论之声,呼唤彼女等:“此为何事?”彼问彼等之人。彼见彼夜叉女眼目不瞬,及为赤睛,依此知其为夜叉女,贤者问曰:“汝等对予之裁判承认成立耶?”“唯然!予等承认成立。”彼女等答。于是引线,使女之子位于当中,使夜叉女绑子双手,使子之母绑子两足,菩萨命两人同时用线拉紧此子,若此子为一方所拉,则属彼方彼等二人拉紧其线。而子之母亲思起其子,胸腔如裂开之状,于是放开其子而哭泣。贤者向多数人等问曰:“母亲之心对子慈深或非母亲之心慈深?”“贤者!当然母亲之心!”又问:“今紧捉其子者为母亲耶?抑或放开而立者为母亲耶?”“贤者!当然放开而立者为母亲。”“如是汝等知窃子之贼人耶?”“贤者!予等不知。”“此乃夜叉女为食彼女之子而攫取者。”“贤者!如何得知?”“眼不瞬而为赤睛,无影而又不恐,及无慈悲之心,依此而得知。”然后彼问夜叉女云:“汝为谁?”“施主!予乃夜叉女。”“为何欲攫取他人之子?”“施主!予欲食之。”“汝诚为大愚盲目者!汝前生为恶,此世生为夜叉女而来,今又欲作恶,实愚不可及。”贤者训诫夜叉女后,使得居守受持五戒,然后释放彼女而去。彼子之母祝福贤者:“愿施主长生。”彼女带其子而去。
[六]所谓黑丸车者乃黑丸与车
又有一男人矮小如丸,又因色黑,呼为黑丸。七年间在某家工作得妻,彼女名长多罗。一日,黑丸呼唤其妻云:“汝准备米果子与食物,我将往见两亲。”“汝于两亲有何用耶?”彼为其妻所拒斥,彼三次言说,终于制作米果子,携路费银及礼物与妻一同出发上路。途中有一水浅之河,而彼等两人均为恐水者,不得渡河,立于河岸。彼时有一贫乏之男名长脊者,彷徨于河畔来至彼处,彼等见彼男问曰:“请问贵君!此河深耶浅耶?”彼知彼等为恐水者,彼答:“非常之深,内有可怕之大鱼。”“然则贵君如何得渡耶?”“此处之鳄鱼及摩竭鱼与予持友好意,故对予等不致加害。”彼云:“如是请渡我等。”彼男允诺。于是夫妻二人与彼男以固食与柔食,彼男食已问曰:“何者最初渡过?”夫云:“带汝之姊妹最初先渡,予可得后。”彼男云:“甚善!”使女乘坐其肩,携路费及礼物等一切,降下入河,稍行而彼男即屈身前进。黑丸立于岸上思考:“此河诚然甚深,如彼长脊之男尚且如此,是故予渡实不可能。”一方彼男将彼女带至河之当中向彼云:“贵妇人!予可养汝。一切着物、装饰、道具充分具有,更有男女下人围绕生活。如彼矮人体不完具于汝何益?请如予所云而为。”彼女闻彼男之言,对自己之夫爱思已尽,于一刹那间为彼男惹起心欲,彼女同意云:“施主!若汝不见弃,予从汝之言。”彼等到达对岸,两人共相娱乐,放弃黑丸云:“汝但立于彼处!”在彼所见之处,食物食毕,起立而去。黑丸见此怒云:“彼奴等成为一体,似乎弃予而逃!”于是各处巡回奔驰,稍降下河中,而心怀恐惧又再退回,然对彼等发怒:“生不如死!”彼决心跳入河中。入河一见,始知甚浅。彼渡河上岸,急剧追逐,追着其男云:“汝奴恶党贼盗!带予妻欲往何处?”但另一方亦向彼云:“汝云何言?汝恶党残障不具者,汝之妻为何?此乃予之妻。”彼扼紧黑丸之颈,捻转投出。黑丸捉住其妻长多罗之两手云:“汝且稍待,欲往何处耶?予七年间于某家工作,得汝为予之妻。”彼与彼男相互争论,来至贤者之堂侧,多人等前来集合。大士问:“此为何骚动?”呼唤彼等二人近前,闻其相互之言论,问彼二人曰:“汝等承认予之裁判成立耶?”二人回答:“予等承认。”彼最初呼问长脊之彼男:“汝唤何名耶?”“施主!予名长脊。”“汝妻何名耶?”长脊不知彼女之名,云以其他之名。“汝之两亲何名?”“如是如是之名。”“汝妻之两亲何名耶?”长脊不知,告以其他之名,然后大士书写彼之语使退于傍侧,再呼另一男人,依然如前询问一切之名。黑丸因知其真正之情事,所答不稍错误,于是彼亦退于傍侧。复次呼长多罗近前问:“汝何名?”“施主!予名长多罗。”“汝夫何名?”彼女不知长脊之名答以他名。“汝之两亲何名?”彼女真实回答。“汝夫之两亲何名?”彼女慌张,答以其他之名。贤者呼唤其他二人前来,向诸多大众问曰:“此女之言与长脊之言相一致耶?而又与黑丸之言相一致耶?”诸人云:“贤者!与黑丸之言一致也。”贤者云:“黑丸为此女之夫,另一人则为贼盗。”而后彼诘问长脊,终使之承认此盗贼之事。
[七]车
有某一男人乘车,为洗面而出行。在此同时间,帝释天巡回观察,发现贤者,彼思:“予须使知佛种大药贤者智慧之威神力。”彼扮作人间之姿态而来,掴捉其车后而行。乘车之男人问曰:“君有何用而来?”答曰:“为奉伺贵君之用。”“甚善!”此男承诺,由车降下,往一边处行大小便。彼刹那间帝释天飞乘车上,急使车走,车之主人解便归来,见帝释天取车逃走,急往责备:“稍待、稍待!君持予车往何处耶?”“汝之车在他处,此乃予之车也。”彼此互相论,来至贤者堂之入口。贤者云:“此为何事耶?”彼呼帝释天前来见之,彼别无恐惧,眼亦不瞬,彼知此为帝释天,另一方为车主人。虽然如此,彼先询问争论之原因后问曰:“汝等承认予之裁判成立耶?”答曰:“唯然!予等承认。”于是彼云:“予使车走,汝等二人掴捉车之后而行,如是则车之持主不放车,而他者将放。”彼命人驾车而走,彼等如法而行,他之二人等随后掴捉而行。车之持主于稍行走即不能行而放弃止立,然帝释天依然与车一同行走。贤者使车归还,告诸人曰:“此男稍行放车止立,然彼男与车一同还来。彼者身体无一滴汗,气不喘息,不恐不瞬,彼者乃帝释天王。”然后彼问:“汝帝释天王耶?”王答:“然也。”“何故而来此?”“为使皆知汝之智慧,贤者!”彼诫之曰:“如是二次不可为如是之事。”帝释继续显示帝释之威神力,立于空中云:“裁判实善为裁判。”彼褒美贤者而归去自己之场所。尔时此大臣往自己之王前云:“大王!依贤者车之裁判为如此之裁判,即连帝释亦为彼所负。何以贵君不知人间之优者?大王!”王问赛那迦:“赛那迦!将带贤者来耶?”彼答云:“大王!如此之事尚不能称之为贤者。请王稍待,吾将试验而知其真实之处。”
小儿之七问答终了
[八]棒
其后某日谓将“试验贤者”,王遣使者持轲地罗树之棒来,其棒只一张手长短,乃为辘轳细工师匠善削而成,送来东麦中村。使者云:“麦中村之人等,为贤明智慧者,对此轲地罗树之棒须知分别‘此为上方,此为根方’,若不能分别,将受千两之罚锾。”村中人等集合,不能了解,向长者言说:“大概大药贤者始能明了,令呼彼者闻之。”长者由游戏场呼贤者前来,言其事由:“子!予等不能得知,汝能辨别。”贤者闻此自思:“王对此物之上方根方实无知之必要,此为试验予而送来者。”贤者云:“且请少待,予知分别。”彼用手取,已知“此为上方,此为根方”,彼为捕捉大众之心,使持水钵前来,于轲地罗树棒之当中,以线缚之,执线之一端,将轲地罗树之棒置于水面。根方为重,先沉入水,而后向诸多人等问曰:“树木之为物,其根方重耶,抑或上方重耶?”“贤者!根方为重。”“如是请观此物之先沉者,此即是根方。”依此信号,已明上方与根方。村之人等亦向王云告:“此是上方,此是根方。”王甚满足问曰:“谁知此者?”“乃为尸利阿荼长者之子大药贤者。”王问:“赛那迦!带彼前来耶?”答曰:“大王!请稍待,再以其他方法对彼试验。”
[九][骷髅]头
其后某日使者持送来之女者与男者两具骷髅头并寄语云:“应须分别知晓此为女之骷髅,此为男之骷髅。若不明了时,处以千两之罚锾。”村中之人不明,询问大士。大士只一见之下,即知之,谓男之骷髅其缝线真直,女之骷髅其缝线曲而捩进。彼依其通力神妙而知云:“此骷髅为女者,此骷髅为男者。”村人等向王通告,其余之言,如前所述。
[一〇]蛇
其后某日使者持送雄蛇与雌蛇来云:“辨知此为雄蛇,此为雌蛇。”村之人等询问贤者。彼只一见而知雌雄,何以故?雄蛇之尻尾粗而雌蛇则细;雄蛇之头粗大,而雌蛇则细长;雄蛇之眼大,而雌蛇则小;雄蛇之卍字纹带有圆味,而雌蛇则完全切断。彼依通力告王:“此是雄蛇,此是雌蛇。”余则如上所云。
[一一]鸡
其后某日使者向东麦中村之人等传来:“向我等送来全身白色,足上有角,头有肉瘤,日不违时,三回鸣叫之牛王。若不送来,则处千两之罚锾。”村中人等不明,询问贤者。彼答云:“王使汝等送全身白色之鸡。实则此鸟所谓足之有角乃为足上有爪,所谓头之肉瘤乃头上有冠也,每日三回不违时鸣叫,乃鸡之三次鸣叫也。此乃谓为送如此之鸡。”彼等以此样之鸡送至王所。
[一二]摩尼珠
帝释天赠与姑尸王之摩尼珠有八个曲孔,穿珠之线切断,任谁取出旧线而不能通以新线。某日,王取出摩尼珠之旧线,遣使者前来通知使穿入新线,村人等取出旧者而不能通新者,于是向贤者言说。贤者云:“汝等勿忧。”又命:“持蜜数滴前来。”持来之后,彼于摩尼珠双方之孔中涂蜜,捻毛线于其端亦涂蜜,少作插入孔中,置于蚁出来之所。蚁为蜜香所诱,由穴中出,食摩尼珠中之旧线而进入曲孔,彼等衔啮毛线之端牵引由另一曲孔之端而出。贤者明了已通线之事云:“可送上与王。”将珠交付村人,村人送往王处。王闻其通线之方法,甚为满足。
[一三]产
某日,王所乘用之牡牛,供食甚多豆,其腹大胀,为其洗角,身体涂油,使浴姜黄水,送往东麦中村人等之处,而令使者云:“汝等乃为贤明智慧者,此王乘用之牡牛有孕,使此生仔,与其犊一同送来。若不送来,处以千两之罚锾。”村人等为此事无能为力,“我等如何将能为之?”彼等询问贤者。贤者思考:“此必须送回反难之问。”彼寻问诸人:“然则汝等能得与王对话胸胆之男人耶?”“贤者!此并非难事。”“如是,呼彼男来。”彼等呼唤前来,大士向彼云:“若然,君!君可使头发向后方散乱,以各种各样强行悲泣之态往王之门所而行。他人问时,无何言语而哭泣,为王所召而问悲泣之因时,汝云:‘大王!予父不能产出子来,今已七日,请与助力,教吾父产子方法。’而王如云此:‘汝何乱言,世无此理,男人不能产子。’汝可云曰:‘大王!若此为真实,东麦中村之人等如何能使王所乘用之牡牛产出仔来耶?’”此男承诺:“谨遵台命。”依其言而行。王询问曰:“此一反问由谁思出?”“彼为大药贤者!”王闻甚为满足。
[一四]饭
他日,谓欲试验贤者,使者来云:“东麦中村人等,为我等烧制适合八种条件之食饭。此处所谓此等之八条件,即为不用米、水、釜、灶、火、薪及不借女手、不借男手,烧成之后,不通道路送来;若不能送,则处千两之罚锾。”村人等不明其故,询问贤者,贤者云:“汝等勿忧。”教以次之方法————“云勿使米”,可使碎米;“云勿使水”,可使雨水;“云勿使釜”,可使用其他土器;“云勿使灶”,可用木堆;“云勿使普通之火”,可使钻树之火;“云勿使薪”,可使树叶,作成酢饭后,入彼于新器中炒之;“不借女手、不借男手”,可使黄门(官名)代理;“不通道路”,可不走大道,而通往细路,送达王所。彼等如法而为。王问:“此一问题谁人解得?”闻为“大药贤者”,王甚满足。
[一五]砂
他日为欲试验贤者,使者向村人送来如此之书信:“王谓欲游秋千,王处之旧日砂绳折断,绹制一根砂绳送来,如不送则罚锾千两。”村人不明,询问贤者,贤者思考:“此又须送反问。”彼安慰村人等,呼善辩之男二三人:“汝等往见王如斯云:‘大王!村人不知其绳之大小粗细,故请送断裂之旧砂绳一张手之量或四指之量,见彼之后,依其粗细长短绹制砂绳。’若王申述:‘我等之家,砂绳之物,未尝存在’之时,则汝等可云:‘大王!若大王不能作彼,麦中村之人家如何将能制作砂绳耶?’”彼遣彼等,彼等如言而行。王闻之问曰:“此反问为谁人思出者?”答云:“是为贤者。”王闻甚为满足。
[一六]池
他日,王谓欲往游水,命令送来以五种莲华充满之新莲池,若不送则罚锾千两,向村人等来示。彼等告贤者,彼思:“此又须送反问。”呼善辩者数名前来对彼等云:“如是汝等入水为戏,使眼赤发濡,着物全湿,全身涂泥,手执绳棒、土块,往王之门口,使人告王立于门口之事,而得王许可入内向王云:‘大王!汝望东麦中村之人等送君新莲池,我等带适当之大莲池前来,然彼莲池住于森林之中,彼见街市、墙垣、城壕、望见楼,及其他之物,心起战怖,断绳而逃入森林。我等虽用土块、木棒殴击,但终不能带返前来。因此,若贵君如有由森林带返之旧有莲池,请赐与彼,我等可使与新池一同结合带来。’若王申述:‘予未尝有由予之森林所谓带来莲池之例,从未尝有,又予向任何人亦无送交莲池结合之例。’此时汝等即云:‘若然如此,麦中村之人等如何能送来莲池与王?’”彼如是云已,派遣彼等,依言而行。王闻此为依贤者而能得解之事,甚为满足。
[一七]庭园
又某日王遣使者来云:“予思欲游庭园,予等之庭园古旧,麦中村诸人等可送来充满开花及树木,之新的庭园。”贤者安慰彼等,思须送反问之言,派遣诸人而为如以前所言之语。
[一八]
尔时王心满足询问赛那迦曰:“赛那迦!带贤者来耶?”然彼由嫉妒其成就而言:“只此未能得称为贤者,请王少待。”王闻彼之言语思考:“大药贤者虽然为小儿,但其智慧深入我心;又如此对彼作秘密之试验,又彼于反问、返答如佛授记之状,而赛那迦不许将如此之贤者带来。予对赛那迦又有何用?予将带彼前来。”彼由多数之从者伴随入村。彼乘马行时,马足插入地中坑穴受伤,王由其处回返入于都城,于是赛那迦近彼而问曰:“大王!为带贤者往麦中村出行耶?”“贤者!如是。”“大王!贵君视予为望君之不利者,予虽云:‘王请少待’,然王仍非常急欲出行。因前往之故,以致王乘之马伤足。”王闻彼之言语而沉默,某日再与彼言说:“赛那迦!大药贤者带来耶?如何?”“如是,大王!勿自行前往,可遣派使者传信:‘贤者!我等欲往汝前之时,马足受伤;因此,请更遣良马或更熟优者送来。’若彼更送良马,则彼必将自来,若更送熟优者,乃为送其父。我等为试验彼,则应有此一问题。”王云:“甚善。”加以承诺,如彼之言派遣使者。贤者闻使者之言自思:“王欲见予与予父。”彼往父之前为辞仪云:“吾父!王思欲见汝与予,汝先率一千人长者而行。不可空手而行,请持充满醍醐之旃檀盒而行,王将对汝恳意而谓:‘居士请坐适当之座席。’汝如其言观察座席而坐,于汝坐时,予将来见王。王对予恳意而谓:‘贤者!汝观察适当之座席而坐。’然后予将望向汝,汝于彼此会意下由座席起立,请云:‘吾子!大药贤者!请坐此座席。’则今日将可解决此一问题。”父云:“甚善!”与以承诺,如子之言往王宫而行。自己来至门口而立向王告禀,使者云:“请入。”入内礼王立于一方。王对彼恳意问曰:“居士!汝之子大药贤者在何处耶?”“大王!彼将随后来见王!”王闻随后来见而喜云:“请观察适当之座席而坐。”彼发现自己适当之座席,坐于一方。大士亦作自身之准备,带领一千之小儿乘装饰之车入市时,见沟边一匹驴马,彼言带有力之青年等前来:“将此驴马捕捉,使口衔猿辔,勿使嚎声,卷一敷物使其担于肩上而行。”彼等如其所言而为。菩萨率大行列入于市内,诸多人等皆云:“此为尸利阿荼长者之子名大药贤者,此者生来手持药瓶,彼且对诸多之试验问题知反问。”彼等对大士非常褒扬,无有厌弃。彼往王宫之门口而行,报告自己前来之事,王闻而大喜云:“使予子大药贤者速速前来。”彼贤者随从一千之小儿,升上宫殿,礼王而立于一方。王见彼喜,愉快迎入云:“贤者!观察适当之席而坐。”彼望向其父,彼父见而会意起立云:“贤者!请坐此席。”彼即坐于其处,而赛那迦、普库萨、佳文达、德文达四人见彼坐于父处,及其他诸人实则亦不明了,而拍手大笑:“此不明愚者谓之为贤者,使父由座席起立,自己而坐,呼此为贤者实不适宜。”于是皆笑。王亦颜面甚不喜欢,尔时大士询问:“大王!汝不欢悦耶?”“如汝所言,贤者!予不欢悦。汝之评判为我所喜,会见之后,则不愉快。”“是何故耶?”“汝使父由席而立,自坐父席。”“然则大王!贵君于一切场合皆思父较子优耶?”“诚如所言,贤者!”尔时大士向王云:“大王!由贵君言送来所持之良马(骡马)或更熟优之物,亦复如是。”彼由座起立远望彼青年等:“汝等将捉得之驴马带来。”彼等将驴带来,贤者使卧于王之足前问曰:“大王!此驴马其价值几许?”“若此驴工作有用,值八伽巴帕那。”“然依此驴马,有仔宿于甚佳牝马腹中之骡马,有如何之价值耶?”“贤者!此将持有不可知之计议价值。”“大王!贵君何故为如此之言说耶?今贵君于所有场合皆云父优于子,若此为真理,依贵君之言,则驴马较骡马为优。大王!贵君之贤者等只此之事尚不能知,故对予拍手而笑,实则贵君之贤者等之智慧,其所得之恩惠究由何处被取得耶?”于是于此第一篇[第一一一]之偈中,而说有轻蔑四人贤者之言:
三
优王!父胜子 汝如斯考虑
又汝就骡马 驴为骡马父
于如此云已:“如是,大王!若父优于子,则王请留取吾父;若子优于父,则请留取于予,将为贵君致用。”王甚喜悦,王之周围诸人皆云:“依贤者善答此一问题”,续加称赞扬声唱千次万岁,又弹指千次振动衣物;而四人之贤者则面色无光。————而无人能与菩萨同等知父母之德,然何故彼为如此之事耶?彼非为轻蔑父亲,乃因王云:“送来更良之马(骡马)或更熟优之物”,所寄语之故,因此彼为解明此一问题,使自己确为贤者,而为如此之事。
骡马问答终了
王甚满足,取金瓶满盛香水,云:“汝受用东麦中村为由王赐与之物。”王以水灌长者之手,续云:“更以他之长者等为汝之家臣。”且又向菩萨之母送一切装饰之道具。因驴马问答而欣悦之王向长者云欲领取菩萨为自己之子:“居士!将大药贤者与我为子。”长者云:“大王!此子尚幼,时至今日,彼之口中尚附乳香,俟其年长授与贵君之侧。”王云:“居士!汝此后勿依赖此子,此子由今日以后,即为吾子,予能养育予之子,汝可行矣。”王送彼出。长者礼王,拥抱贤者,寝于胸抚头,与彼训诫,彼亦向父作礼云:“吾父心勿忧虑”送父而出。王问贤者:“吾子!汝于宫殿中为食事耶?抑在外为食事耶?”彼思:“予之伴侣甚多,予须在外为食事。”答曰:“在外为食事。”于是王与彼适当之家。彼于其后事王。王思尚又对彼试验。
[一九]彼近顷之事