一句一译的安徒生童话

第1章 皇帝的新装 The Emperor’s New Suit(2/4)

天才一秒记住【印尼小说网】地址:https://m.ynxdj.com

首发:~第1章 皇帝的新装 The Emperor’s New Suit

每天有许多来自世界各地的陌生人到来。

every day many strangers from all parts of the globe arrived

一天,两个骗子来到了这个城市;

one day two swindlers came to this city;

他们让人们相信他们是织工,并宣称他们能织出能想象到的最精美的布。

they made people believe that they were weavers, and declared they could manufacture the finest cloth to be imagined

他们说,他们的颜色和图案不仅格外美丽,而且用他们的材料制成的衣服有一个奇妙的特性:任何不称职或者愚蠢得不可救药的人都看不见。

their colours and patterns, they said, were not only exceptionally beautiful, but the clothes made of their material possessed the wonderful quality of being invisible to any man who was unfit for his office or unpardonably stupid

“那一定是很棒的布,” 皇帝想。

“that must be wonderful cloth,” thought the emperor

“如果我穿上用这种布做的衣服,我就能找出我的帝国里哪些人不称职,我就能区分聪明人和愚蠢的人。

“if i were to be dressed in a suit made of this cloth i should be able to find out which men in my empire were unfit for their places, and i could distinguish the clever from the stupid

我必须马上让人给我织这种布。”

i must have this cloth woven for me without delay”

于是他预先给了骗子一大笔钱,好让他们立刻开始工作。

and he gave a large sum of money to the swindlers, in advance, that they should set to work without any loss of time

他们支起了两架织布机,假装非常努力地工作,但在织布机上什么也没做。

they set up two looms, and pretended to be very hard at work, but they did nothing whatever on the looms

他们索要最精美的丝绸和最贵重的金布;

they asked for the finest silk and the most precious gold - cloth;

他们把得到的东西都拿走了,在空织布机上一直工作到深夜。

all they got they did away with, and worked at the empty looms till late at night

“我很想知道他们织布织得怎么样了,” 皇帝想。

“i should very much like to know how they are getting on with the cloth,” thought the emperor

但当他想起不称职的人是看不见这布的时候,他就感到相当不安。

but he felt rather uneasy when he remembered that he who was not fit for his office could not see it

就他个人而言,他认为自己没什么好害怕的,但他还是觉得先派别人去看看情况比较明智。

personally, he was of opinion that he had nothing to fear, yet he thought it advisable to send somebody else first to see how matters stood

城里的每个人都知道这种布料有多么非凡的特性,所有人都急于看看他们的邻居有多坏或者有多愚蠢。

everybody in the town knew what a remarkable quality the stuff possessed, and all were anxious to see how bad or stupid their neighbours were

“我要派我诚实的老大臣去织工那儿,” 皇帝想。

“i shall send my honest old minister to the weavers,” thought the emperor

“他最能判断这布料看起来怎么样,因为他很聪明,没有人比他更了解自己的职责。”

“he can judge best how the stuff looks, for he is intelligent, and nobody understands his office better than he”

这位善良的老大臣走进骗子们坐在空织布机前的房间。

the good old minister went into the room where the swindlers sat before the empty looms

“上天保佑我们!” 他想,然后睁大了眼睛,“我根本什么都看不见,” 但他没有说出来。

“heaven preserve us!” he thought, and opened his eyes wide, “i cannot see anything at all,” but he did not say so

两个骗子都请他走近些,指着空织布机问他是否不欣赏这精美的图案和美丽的颜色。

both swindlers requested him to e near, and asked him if he did not admire the exquisite pattern and the beautiful colours, pointing to the empty looms

可怜的老大臣尽了最大的努力,但他什么也看不见,因为根本没有东西可看。

the poor old minister tried his very best, but he could see nothing, for there was nothing to be seen

“哦,天哪,” 他想,“我会这么愚蠢吗?

“oh dear,” he thought, “can i be so stupid

我从来没有这样想过,而且谁也不能知道这件事!有没有可能我不称职呢?

i should never have thought so, and nobody must know it! is it possible that i am not fit for my office

不,不,我不能说我看不见布。”

no, no, i cannot say that i was unable to see the cloth”

“喂,你没有什么话要说吗?”

“now, have you got nothing to say”

其中一个骗子说,同时假装忙着织布。

said one of the swindlers, while he pretended to be busily weaving

“哦,它非常漂亮,极其美丽,” 老大臣透过眼镜看了看回答说。

“oh, it is very pretty, exceedingly beautiful,” replied the old minister looking through his glasses

“多么美丽的图案,多么鲜艳的颜色啊!我要告诉皇帝我非常喜欢这块布。”

“what a beautiful pattern, what brilliant colours! i shall tell the emperor that i like the cloth very much”

“我们很高兴听到这个消息,” 两个织工说,然后向他描述了颜色并解释了奇特的图案。

“we are pleased to hear that,” said the two weavers, and described to him the colours and explained the curious pattern

老大臣仔细地听着,以便能向皇帝转述他们的话;他也确实这么做了。

the old minister listened attentively, that he might relate to the emperor what they said; and so he did

光玩不行提示您:看后求收藏(印尼小说网https://m.ynxdj.com),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

穿越新婚夜,偏执王爷疯狂求亲亲
穿越新婚夜,偏执王爷疯狂求亲亲
【绝对甜宠+1对1+医妃+双强宠+打脸爽文】 凤明薇一朝穿越,成了北齐貌丑无能的小郡主。 从前娇纵霸道,仗着父王权势滔天,有五个哥哥保驾护航,竟敢强嫁北齐第一战神。 不想一天家道中落,从云端跌落泥潭。 白莲花想算计她身败名裂?家族陨落人人欺她? 家人要救,大仇要报,皇权欺我,他日涅槃归来,让你高攀不起。 但是那个要对她爱搭不理的男人,却一路穷追不舍的追她到西北,堵住她:“薇宝,你落东西了。” 凤
陌玉
掌家后娘:种田发家带崽逆袭
掌家后娘:种田发家带崽逆袭
熬夜猝死,云真真穿成了大秦村的一介农妇。家徒四壁,弹尽粮绝,还有三个嗷嗷待哺的幼崽。谁能告诉她为什么别人穿越都有空间,系统,她只有一身正气啊?无奈,云真真只能投身于挣钱养家行列,教养几个孩子已经很难了,却没想到经年不顺,天灾人祸,旱灾,战乱……且看一介农妇如何带领全村逆境生存。
麻辣小香菇
说我是恶人?真相出来后他们被打脸
说我是恶人?真相出来后他们被打脸
我年少走失,回家后却被家人厌恶。 只因继母继妹陷害,我被虐待,被校园霸凌…… 我以身试毒,治好弟弟的失明症,我用自己的心脏救了哥哥。 换来的却是他们对我的忽视和厌恶。 后来,我的记忆被提取后,家人们追悔莫及,想找我时,却发现,我早就死了。
佚名
我,天牢镇万古,背后力挺女帝!
我,天牢镇万古,背后力挺女帝!
【杀伐果断】【苟+不屈瘪】【金手指】【女帝】楚河穿越到大乾王朝,成为炼妖大狱的一名狱卒,觉醒《炼狱天经》,从此一发不可收拾。叮…羁押贪官污吏,获得10经验的/时辰,羁押魔道妖人,获得100经验的/时辰,羁押九尾狐妖,获得1000经验的/时辰,羁押圣人尸身,获得10000经验的/时辰……从此他武道化神通,拳破山河…......暗中出手,抓捕江湖大魔头,羁押邪魔鬼怪,平定叛乱,镇压诸国强敌,助女帝上
雨未下
叛出家门后,我无敌了
叛出家门后,我无敌了
【重生+大爽文】上辈子,为了维护弟弟陈秋,陈风自幼道基受损,修行缓慢,因此被父母视作废物,百般欺压,还被三个姐姐看不起,认为他的存在侮辱了她们的人生。娘亲谢飞雪:“我这辈子最后悔的事情就是生下你!”温婉大姐陈云雪:“陈风你以为这样就能够让我们在意你吗?”刁蛮二姐陈云菲:“不过都是小把戏,最后不要求我!”知书达理三姐陈云夕:“你真的太让我失望了!”而直到被弟弟陈秋害死的时候,陈风才幡然醒悟,以前的
大江歌罢