一句一译的安徒生童话

第8章 白雪皇后的七个故事(1/12)

天才一秒记住【印尼小说网】地址:https://m.ynxdj.com

首发:~第8章 白雪皇后的七个故事

《白雪皇后》的七个故事,1845年

the snow queen in seven stories, 1845

---

《白雪皇后》,儿童文学伟大的探索叙事之一,描绘了两个孩子在走向世界尽头的旅程中历经奇观异景的道路。

“the snow queen,” one of the great quest narratives of children’s literature, traces the paths of two children through wonders and marvels as they journey to the ends of the earth

虽然凯(kai)和格尔达(gerda)不是亲兄妹,但他们情同兄妹。

although kai and gerda are not biological siblings, they are bonded as brother and sister

在他们的旅行过程中,他们从童年步入青春期再成为成年人 —— 内心依然童真的成年人。

in the course of their travels, they pass from childhood through adolescence to bee adults—adults who remain children at heart

他们充满磨难的旅程包含了童话故事的所有经典特征:

their trial - ridden journey contains all the classic features of a fairy tale:

一位保持着聪慧的勇敢女主人公,善与恶之间戏剧性的较量,在无辜女主人公的探索之旅中给予帮助的助手和捐赠者,拥有诱惑力量的反派,通向惊险冒险的危险旅程,以及内心纯真无邪者对邪恶的胜利。

a courageous heroine who maintains her wits, melodramatic contests between good and evil, helpers and donors who aid the innocent heroine in her quest, villains with seductive powers, perilous journeys that lead to breathtaking adventures, and the triumph of the innocent and pure in heart over evil

这个童话故事也被构建为成人的寓言,阐明了科学和理性的危险诱惑,并预言它们将被基督教救赎的生命力所击败。

the fairy tale has also been framed as an allegory for adults, illustrating the dangerous seductions of science and reason and predicting their defeat by the life - giving forces of christian salvation

《白雪皇后》在多个层面上发挥作用,其简单性掩盖了深度和复杂性,每次阅读都会产生新的意义。

“the snow queen” operates on multiple levels, its simplicity concealing depth and plexity that yield new meanings with each reading

尽管安徒生明确地推崇灵魂的纯洁以及格尔达身上所体现的信仰、希望和仁爱,但他还是忍不住一次又一次地暗示凯在白雪皇后的王国里的生活的吸引力。

much as andersen explicitly endorses purity of soul and the faith, hope, and charity embodied in gerda, he cannot but let slip one hint after another about the attractions of kai’s existence in the realm of the snow queen

如果我们相信这个故事,我们会发现白雪皇后的王国被构建成一个具有极致唯美纯净的世界 —— 纯洁又感性、简约却奢华、有序但不羁。

if we trust the tale, we find that the realm of the snow queen is constructed as a world of exquisite aesthetic purity—chaste and sensual, spare yet luxurious, and disciplined but undomesticated

最后,格尔达虔诚的基督教愿景并不总是能与凯所拥有的迷人的冰冷魅力相抗衡。

in the end, gerda’s pious christian vision cannot always pete with the enchanting icy attractions available to kai

一位评论家评论道:“当我们读到凯的灾难性困境时,白雪皇后本人似乎先于作者出现,似乎只有一种狂喜的感性才足以传达她那令人激动的极度寒冷。”

“when we read of kai’s catastrophic predicament, the snow queen herself seems to preempt the author, and only a rapturous sensuality seems adequate to convey her thrilling excesses of coldness,” one critic ments

“当凯现在站在坚实的地面上,不由自主地接受小格尔达健康有益的恢复性亲吻时,我们不禁要去倾听那归来雪橇的嗡嗡声,我们曾乘坐它在空中翱翔,接受白雪皇后令人晕眩且充满希望的亲吻”。

“and when kai, now on solid ground, submits without volition to little gerda’s wholesome and restorative kisses, we can’t help but listen for the thrum of the returning sled, in which we once soared through the air and submitted to the dizzying, promise - filled kisses of the snow queen”

凯可能没有能力再回到雪橇上,但我们每次翻开《白雪皇后》的书页时就仿佛回到了雪橇上。

kai may not have the power to get back on the sled, but we get back on every time we turn the pages of “the snow queen”

安徒生将《白雪皇后》的创作描述为 “纯粹的快乐”:

andersen described the writing of “the snow queen” as “sheer joy”:

“它完全占据了我的思绪,以至于它欢快地跃然纸上。”

“it occupied my mind so fully that it came out dancing across the page”

虽然这个故事是他作品中篇幅最长的之一,但只花了五天就写成了。

although the story is one of the longest among his works, it took only five days to write

它一路跳到了安徒生童话故事的榜首,被许多人视为他最伟大的成就。

it has danced its way to the top of the list of andersen’s fairy tales and is seen by many as his greatest acplishment

安徒生自己认为,他许多最优秀的故事是在 1841 年游历罗马、那不勒斯、君士坦丁堡和雅典之后写成的。

andersen himself believed that many of his finest stories were written after travels to rome, naples, constantinople, and athens in 1841

他回到哥本哈根时,因与 “东方” 的邂逅而充满活力,并开始创作自己的故事,而不是依赖自己文化中的民间传说。

he returned to copenhagen reinvigorated by the encounter with the “orient” and began inventing his own tales rather than relying on the folklore of his culture

安徒生认为他终于找到了自己真正的声音,《白雪皇后》即使没有与早期童话彻底决裂,也提供了一种更具反思性风格的证据,这种风格致力于打造新的神话而非制作轻松的娱乐作品。

andersen believed that he had finally found his true voice, and “the snow queen,” even if it does not mark a clean break with the earlier fairy tales, offers evidence of a more reflective style mitted to forging new mythologies rather than producing lighthearted entertainments

安徒生这个故事最早的电影改编版是《白雪皇后》(snezhnaya koroleva),1957 年在苏联上映,1959 年出口到美国,由桑德拉迪(sandra dee)和汤米柯克(tommy kirk)配音。

the earliest film adaptation of andersen’s tale was snezhnaya koroleva, released in the soviet union in 1957 and exported to america in 1959, with voices dubbed by sandra dee and tommy kirk

从那以后,又制作了四部电影,苏联两部,丹麦一部,美国一部,英国一部。

since then, four other films have been made, a second in the ussr, one in denmark, one in the united states, and one in the united kingdom

---

第一个故事

story the first

镜子和碎镜片

a looking - glass and the broken fragments

你必须留意这个故事的开头,因为当我们读到结尾时,我们将会比现在更了解一个非常邪恶的小妖精;

you must attend to the mencement of this story, for when we get to the end we shall know more than we do now about a very wicked hobgoblin;

他是最邪恶的小妖精之一,因为他是一个真正的恶魔。

he was one of the very worst, for he was a real demon

有一天,当他心情愉快的时候,他制造了一面镜子,这面镜子有这样一种魔力:凡是映照在里面的美好事物几乎都缩成了乌有,而一切无价值和丑恶的东西却显得膨胀起来,并且比以前更加难看。

one day, when he was in a merry mood, he made a looking - glass which had the power of making everything good or beautiful that was reflected in it almost shrink to nothing, while everything that was worthless and bad looked increased in size and worse than ever

最可爱的风景看起来就像煮烂的菠菜,人们变得奇丑无比,看起来就好像头朝下倒立着,而且没有身体。

the most lovely landscapes appeared like boiled spinach, and the people became hideous, and looked as if they stood on their heads and had no bodies

光玩不行提示您:看后求收藏(印尼小说网https://m.ynxdj.com),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

捉奸当天,豪门继承人拉我去领证
捉奸当天,豪门继承人拉我去领证
《甜宠+先婚后爱+男主扮猪吃老虎》婚礼前一日,苏锦初亲眼目睹未婚夫出轨,和陌生女人在婚房里滚床单!“你未婚夫do的是我女朋友。”同来捉奸的男人俊脸靠近,轻声在她耳边提醒。苏锦初又委屈又难过,偏偏第二天
慕容悠然
提离婚你不屑,我暴富你后悔了?
提离婚你不屑,我暴富你后悔了?
林冬与老妻子婚七年,任劳任怨,可妻子却移情别恋,每日早出晚归,美名曰谈生意。她却不知道公司的崛起靠的都是林冬,面对毫无感情的婚姻,林冬最终选择离婚。当他一步一步走上人生巅峰的时候。妻子却想跟他复婚,林
晨晨
婚后失控
婚后失控
苏离经历男友劈腿后,转身嫁给了命不久矣的莫行远。等莫行远死了,她就是遗产第一继承人,当个自由的富婆多爽。结果一纸协议把她所有的幻想都给打消了。不准和他有肢体接触。不准对外宣扬他们的关系。最重要的是不准
如鱼
失忆后嫁恶霸,媳妇儿能不离吗?
失忆后嫁恶霸,媳妇儿能不离吗?
江瑶摔了一跤失去了五年的记忆,从一个黄花大闺女变成了已婚妇女不算,嫁了十里八乡有名的恶霸,还有个奶娃娃。最最可怕的是,她脑子里还多了一堆莫名其妙的记忆,这个世界的主角是女知青,被所有人团宠。她是恶毒妯
佚名
可恶,这个辅警异常的强
可恶,这个辅警异常的强
关于可恶,这个辅警异常的强:一名高中毕业的小辅警,因身怀最强职业系统,拿着一千八的工资,干着十万八的活,一路茁壮成长成为警界传说的故事。(非无脑爽文,介意者慎入)
男弦