一句一译的安徒生童话

第10章 白雪皇后的七个故事 续2(2/3)

天才一秒记住【印尼小说网】地址:https://m.ynxdj.com

首发:~第10章 白雪皇后的七个故事 续2

她继续往前走,直到来到这个又大又空的大厅,看到了凯;

and she went on till she came to the large empty hall, and caught sight of kay;

她立刻就认出了他;

she knew him directly;

她飞奔到他身边,搂住他的脖子,紧紧地抱住他,同时大声喊道:“凯,亲爱的小凯,我终于找到你了。”

she flew to him and threw her arms round his neck, and held him fast, while she exclaimed, “kay, dear little kay, i have found you at last”

但他静静地坐着,僵硬又冰冷。

but he sat quite still, stiff and cold

然后小格尔达流下了热泪,泪水落在他的胸膛上,渗进他的心里,融化了那块冰,也冲走了卡在那里的小玻璃片。

then little gerda wept hot tears, which fell on his breast, and perated into his heart, and thawed the lump of ice, and washed away the little piece of glass which had stuck there

然后他看着她,她唱道 ——

then he looked at her, and she sang —

“玫瑰盛开又凋谢,

“roses bloom and cease to be,

但我们会见到圣婴。”

but we shall the christ - child see”

然后凯放声大哭,他哭得太厉害了,眼睛里的玻璃碎片都流了出来。

then kay burst into tears, and he wept so that the splinter of glass swam out of his eye

然后他认出了格尔达,高兴地说:“格尔达,亲爱的小格尔达,你这段时间都去哪儿了,我又去哪儿了呢?”

then he recognized gerda, and said, joyfully, “gerda, dear little gerda, where have you been all this time, and where have i been”

他向四周看了看,说:“好冷啊,这里看起来又大又空。” 他紧紧地抱住格尔达,她高兴得又笑又哭。

and he looked all around him, and said, “how cold it is, and how large and empty it all looks,” and he clung to gerda, and she laughed and wept for joy

看到他们这样真让人高兴,冰块甚至都欢快地跳动起来;

it was so pleasing to see them that the pieces of ice even danced about;

当他们累了躺下来的时候,冰块们组成了白雪皇后说过的那个单词的字母,在他成为自己的主人、拥有整个世界和一双新溜冰鞋之前他必须找出这个单词。

and when they were tired and went to lie down, they formed themselves into the letters of the word which the snow queen had said he must find out before he could be his own master, and have the whole world and a pair of new skates

然后格尔达亲吻他的脸颊,他的脸颊变得红润起来;

then gerda kissed his cheeks, and they became blooming;

她亲吻他的眼睛,他的眼睛变得像她自己的眼睛一样明亮;

and she kissed his eyes, and they shone like her own;

她亲吻他的手和脚,然后他变得非常健康和快活。

she kissed his hands and his feet, and then he became quite healthy and cheerful

白雪皇后现在可以随时回家了,因为代表他获得自由的那个单词,用闪闪发光的冰字母写在那里。

the snow queen might e home now when she pleased, for there stood his certainty of freedom, in the word she wanted, written in shining letters of ice

然后他们手牵手,走出了巨大的冰宫。

then they took each other by the hand, and went forth from the great palace of ice

他们说起了奶奶,说起了屋顶上的玫瑰,他们走着走着,风停了,太阳出来了。

they spoke of the grandmother, and of the roses on the roof, and as they went on the winds were at rest, and the sun burst forth

当他们到达长着红浆果的灌木那里时,驯鹿站在那里等着他们,他还带来了另一头小驯鹿,小驯鹿的乳房胀满了奶,孩子们喝了她温暖的奶,还亲了亲她的嘴。

when they arrived at the bush with red berries, there stood the reindeer waiting for them, and he had brought another young reindeer with him, whose udders were full, and the children drank her warm milk and kissed her on the mouth

然后他们先带着凯和格尔达到芬兰女人那里,在她那温暖的房间里他们彻底暖和过来了,她还告诉他们回家的路线。

then they carried kay and gerda first to the finland woman, where they warmed themselves thoroughly in the hot room, and she gave them directions about their journey home

接着他们去了拉普兰女人那里,她给他们做了新衣服,还把他们的雪橇修好了。

next they went to the lapland woman, who had made some new clothes for them, and put their sleighs in order

两头驯鹿都在他们身边奔跑,一直把他们送到这个国家的边界,那里已经长出了第一批嫩绿的叶子。

both the reindeer ran by their side, and followed them as far as the boundaries of the country, where the first green leaves were budding

在这里他们向两头驯鹿和拉普兰女人告别,大家都说 —— 再见。

and here they took leave of the two reindeer and the lapland woman, and all said — farewell

然后鸟儿开始叽叽喳喳地叫,森林里也长满了嫩绿的新叶;

then the birds began to twitter, and the forest too was full of green young leaves;

从森林里走出一匹漂亮的马,格尔达记得这匹马,因为它就是拉过那辆金色马车的马。

and out of it came a beautiful horse, which gerda remembered, for it was one which had drawn the golden coach

一个年轻的女孩骑在马上,头上戴着一顶闪亮的红帽子,腰带上别着手枪。

a young girl was riding upon it, with a shining red cap on her head, and pistols in her belt

她就是小强盗女孩,她已经厌倦了待在家里;

it was the little robber - maiden, who had got tired of staying at home;

她打算先到北方去,如果不喜欢那里,她就打算到世界的其他地方去试试。

she was going first to the north, and if that did not suit her, she meant to try some other part of the world

光玩不行提示您:看后求收藏(印尼小说网https://m.ynxdj.com),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

捉奸当天,豪门继承人拉我去领证
捉奸当天,豪门继承人拉我去领证
《甜宠+先婚后爱+男主扮猪吃老虎》婚礼前一日,苏锦初亲眼目睹未婚夫出轨,和陌生女人在婚房里滚床单!“你未婚夫do的是我女朋友。”同来捉奸的男人俊脸靠近,轻声在她耳边提醒。苏锦初又委屈又难过,偏偏第二天
慕容悠然
提离婚你不屑,我暴富你后悔了?
提离婚你不屑,我暴富你后悔了?
林冬与老妻子婚七年,任劳任怨,可妻子却移情别恋,每日早出晚归,美名曰谈生意。她却不知道公司的崛起靠的都是林冬,面对毫无感情的婚姻,林冬最终选择离婚。当他一步一步走上人生巅峰的时候。妻子却想跟他复婚,林
晨晨
婚后失控
婚后失控
苏离经历男友劈腿后,转身嫁给了命不久矣的莫行远。等莫行远死了,她就是遗产第一继承人,当个自由的富婆多爽。结果一纸协议把她所有的幻想都给打消了。不准和他有肢体接触。不准对外宣扬他们的关系。最重要的是不准
如鱼
失忆后嫁恶霸,媳妇儿能不离吗?
失忆后嫁恶霸,媳妇儿能不离吗?
江瑶摔了一跤失去了五年的记忆,从一个黄花大闺女变成了已婚妇女不算,嫁了十里八乡有名的恶霸,还有个奶娃娃。最最可怕的是,她脑子里还多了一堆莫名其妙的记忆,这个世界的主角是女知青,被所有人团宠。她是恶毒妯
佚名
可恶,这个辅警异常的强
可恶,这个辅警异常的强
关于可恶,这个辅警异常的强:一名高中毕业的小辅警,因身怀最强职业系统,拿着一千八的工资,干着十万八的活,一路茁壮成长成为警界传说的故事。(非无脑爽文,介意者慎入)
男弦