天才一秒记住【印尼小说网】地址:https://m.ynxdj.com
首发:~卷四 东山经
再向南行九百里水路,是踇隅山,山上有茂密的花草树木,有丰富的金属矿物和玉石,还有许多赭石。山中有一种野兽,外形像一般的牛却长着马一样的尾巴,叫作精精,它发出的叫声便是自身名称的读音。
※原文
又南水行五百里,流沙三百里,至于无皋之山,南望幼海,东望榑木1,无草木,多风。是山也,广员百里。
※注释
1 榑木:即扶桑,神话传说中的神木,叶似桑树叶,长数千丈,粗二十围,两两同根生,更相依倚,而太阳就是从这里升起的。
※译文
再向南行五百里水路,经过三百里流沙,便到了无皋山,从山上向南可以望见幼海,向东可以望见榑木,这里不生长花草树木,到处刮大风。这座山,占据了方圆一百里。
※原文
凡东次三山之首,自尸胡之山至于无皋之山,凡九山,六千九百里。其神状皆人身而羊角。其祠:用一牡1羊,糈用黍2。是神也,见则风雨水为败。
※注释
1 牡:鸟兽的雄性。2 黍:一种谷物,性黏,子粒供食用或酿酒。在脱皮以后,北方人称它为黄米。
※译文
总计东方第三列山系的首尾,自尸胡山起到无皋山止,一共九座山,途经六千九百里。诸山山神的形貌都是人的身子却长着羊角。祭祀山神:在毛物中用一只公羊做祭品,祀神的米用黄米。这些山神,一出现就会起大风、下大雨、发大水而损坏庄稼。
※原文
又东次四山之首,曰北号之山,临于北海。有木焉,其状如杨,赤华,其实如枣而无核,其味酸甘,食之不疟。食水出焉,而东北流注于海。有兽焉,其状如狼,赤首鼠目,其音如豚,名曰獦(gé)狚(dàn),是食人。有鸟焉,其状如鸡而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿(qi)雀,亦食人。
※译文
东方第四列山系的首座山,叫北号山,屹立在北海边上。山中有一种树木,长得像普通的杨树,开红色花朵,果实与枣子相似但没有核,味道是酸中带甜,吃了它就能使人不得疟疾病。食水从这座山发源,然后向东北流入大海。山中有一种野兽,外形像狼,长着红脑袋和老鼠一样的眼睛,发出的声音如同小猪叫,叫作獦狚,是能吃人的。山中还有一种禽鸟,外形像普通的鸡却长着白脑袋,老鼠一样的前爪和老虎一样的后爪,叫作鬿雀,也是能吃人的。
※原文
又南三百里,曰旄山,无草木。苍体之水出焉,而西流注于展水,其中多
※注释
1
※译文
再向南三百里,是旄山,没有花草树木。苍体水从这座山发源,然后向西流入展水,水中生长着很多
※原文
又南三百二十里,曰东始之山,上多苍玉。有木焉,其状如杨而赤理,其汁如血,不实,其名曰芑,可以服马,泚水出焉,而东北流注于海,其中多美贝,多茈鱼,其状如鲋1,一首而十身,其臭(xiu)如蘪芜2,食之不
※注释
1 鲋(fu):即鲫鱼,体侧扁,背面青褐色,腹部银灰色,肉味鲜美。2 蘪芜:就是蘼芜,一种香草,叶子像当归草的叶子,气味像白芷草的香气。据古人讲,因为它的茎叶靡弱而繁芜,所以这样叫。3
※译文
再向南三百二十里,是东始山,山上多出产苍玉。山中有一种树木,长得像一般的杨树却有红色纹理,树干中的汁液与血相似,不结果实,叫作芑,把它的汁液涂在马身上就可使马驯服。泚水从这座山发源,然后向东北流入大海,水中有许多美丽的贝,还有很多茈鱼,长得像一般的鲫鱼,却长着一个脑袋和十个身子,它的气味与蘼芜草相似,人吃了它就不放屁。
※原文
又东南三百里,曰女烝(zhēng)之山,其上无草木,石膏水出焉,而西流注于鬲(gé)水,其中多薄鱼,其状如鳣鱼1而一目,其音如欧2,见则天下大旱。
※注释
1 鳣:通“鳝”。即鳝鱼,俗称黄鳝。2 欧:呕吐。
※译文
再向东南三百里,是女烝山,山上没有花草树木。石膏水从这座山发源,然后向西流入鬲水,水中有很多薄鱼,长得像一般的鳝鱼却只有一只眼睛,发出的声音如同人在呕吐,它一出现,天下就会发生大旱灾。
※原文
又东南二百里,曰钦山,多金玉而无石。师水出焉,而北流注于皋泽,其中多
※注释
1 牙:这里指尖锐锋利、露出嘴唇之外的大牙齿。
※译文
再向东南二百里,是座钦山,山中有丰富的金属矿物和玉石却没有石头。师水从这座山发源,然后向北流入皋泽,水中有很多
※原文
又东南二百里,曰子桐之山。子桐之水出焉,而西流注于余如之泽。其中多
※译文
再向东南二百里,是子桐山。子桐水从这座山发源,然后向西流入余如泽。水中生长着很多
※原文
又东北二百里,曰剡山,多金玉。有兽焉,其状如彘而人面,黄身而赤尾,其名曰合窳(yu),其音如婴儿,是兽也,食人,亦食虫蛇,见则天下大水。
※译文
再向东北二百里,是座剡山,有丰富的金属矿物和玉石。山中有一种野兽,长得像猪却是人的面孔,黄色的身子上长着红色尾巴,叫作合窳,它发出的声音如同婴儿啼哭,这种合窳兽,是吃人的,也吃虫和蛇,它一出现,天下就会发生水灾。
※原文
又东北二百里,曰太山,上多金玉、桢木1。有兽焉,其状如牛而白首,一目而蛇尾,其名曰蜚。行水则竭,行草则死,见则天下大疫。钩水出焉,而北流注于涝水,其中多
※注释
1 桢木:即女贞,一种灌木,叶子对生,卵状披针形,在冬季不凋落,四季常青。初夏开花,是白色,果实椭圆形。
※译文
再向东北二百里,是太山,山上有丰富的金属矿物和玉石、茂密的女贞树。山中有一种野兽,外形像一般的牛却是白脑袋,长着一只眼睛和蛇一样的尾巴,叫作蜚,它行经有水的地方水就干涸,行经有草的地方草就枯死,它一出现,天下就会发生大瘟疫。钩水从这座山发源,然后向北流入涝水,水中有很多
※原文
凡东次四山之首,自北号之山至于太山,凡八山,一千七百二十里。右东经之山志,凡四十六山,万八千八百六十里。
※译文
总计东方第四列山系的首尾,自北号山起到太山止,一共八座山,途经一千七百二十里。以上是东方山系的记录,总共四十六座山,一万八千八百六十里。
佚名提示您:看后求收藏(印尼小说网https://m.ynxdj.com),接着再看更方便。