本生经

卷二十六(上)(8/37)

天才一秒记住【印尼小说网】地址:https://m.ynxdj.com

首发:~卷二十六(上)

不知秘密之事者 不可教为秘密人

惟恐密谈遭破坏 堪忍成为彼奴仆

八二

人知秘密之事者 内谈秘密之事多

为此彼之苦闷多 是故不可泄秘密

八三

日中远离语秘密 夜间非时不发言

窃闻他人之密谈 是故密谈速破灭

王闻大士之言,对彼四人发怒曰:“此等者自身不断为王之敌,而诬谄贤者为我之敌。”于是下命令云:“汝往由都城放逐彼等,先以代刺之或切其头。”缚彼等之手后,立于四处,打击百遍。然当带彼等来时,贤者向王申告曰:“大王!此等之人皆为王之旧日大臣,请赦彼等之罪。”王曰:“甚善!”呼唤彼等以为彼大士之奴仆而与之,然大士当场与彼等以自由。王命处以摈出之刑:“彼等不可住于我之领域之内。”贤者再事恳请王允赦此等愚人,使彼等再从事原来之识位。王以“彼对敌者尚先有此慈爱,而对普通之他人更将如何?”于是对贤者非常信赖。自此以后,四人之贤者等如同拔去毒齿之蛇,为无毒之物,更无一语能言矣。

五贤者问答终了

中伤史话终了

[二九]

自此以后,只有贤者一人教王圣事、俗事,彼自思考:“王只有白日伞,国政由予而行。予须大作施为。”彼于都城作大城壁,而后在城壁上添制门楼,于门楼与门楼之间挖掘水堀、泥堀、空堀三道沟堀;于都城之内更改修建古宅,掘大莲池,其中贮水;于都城一切仓库充实谷物;向宫庭出入之苦行者使之持来由雪山之麓泥中所生之白莲种子,使水渠成为美丽。于都城之外,更改修建古宅之工作;对由各地前来之商人等问其:“由何处而来?”“由如是如是之处。”“汝等之王喜好何物?”“如是如是之物。”闻之向彼等施以敬意许其通行,然后呼唤自己之一百零一名兵士云:“友!予与汝携带礼物往一百零一之王都,以此等礼物为应酬交往,献与诸王。而汝等对彼等继续奉侍,知彼等之行为与计划,时时向予报告,汝等仍常住于其处。汝等之妻子,予将为养育。”彼送交彼等或为耳环,或为黄金之履,或为黄金之华鬘,并谓:“予有用之时再为通知”,彼刻付文字嘱善加注意。彼等前往各处,向此等诸王献上礼物,并云:“为向贵君奉仕而来拜访。”诸王问:“由何处而来?”彼等告以别处,诸王同意彼等奉仕,成为彼等宫廷中人物。

当时有一力王国(ekabala)之王名桑伽波罗,彼准备武器,集合军队。于彼之前贤者配备之人向贤者寄送如是信息:“此方有发生之事,开始行动与否尚不可知,今且通知,请自身查知真相。”于是大士呼唤鹦鹉之子云:“友!且往一力王国确定桑伽波罗王此事,然后巡回飞往全阎浮提,向予通知发生之事。”贤者使彼食炒米,饮甘露水,于羽之内部涂以百度精制千度精制之油,立于东窗而放飞。鹦鹉之子飞往彼男之处,而实知王之行为,然后彼巡回于阎浮提,到达堪培拉王国之优多罗般阇罗都城。

尔时,其处为秋拉尼————布拉夫玛达陀王为国王,对彼教以圣事、俗事为一有智慧与有学问之婆罗门名克瓦特。彼于黎明之时醒目,依灯明之光观被装饰之寝室,思考自己有大荣誉,彼自思:“予之荣誉为谁之物耶?”“此非他人,乃秋拉尼布拉夫玛达陀王之恩荫。予必须使与我荣誉之王为全阎浮提第一之王,而予将成为第一之司祭官。”彼于晨朝往王之处问王安息之乐,而后云:“大王!予有申告之事。”“阿阇梨!请言。”“大王!于都城之中,不得言秘密者,且往王苑一行。”“阿阇梨!甚善。”王与彼一同前往王苑,置军队于外守卫,王与婆罗门一同进入王苑,王坐于石凳之上。鹦鹉之子见此行为自思:“彼等于此处必有理由。今日有足以向贤者申告之事,且用耳听闻。”彼入王苑隐藏于王家沙罗树叶之间。王云:“阿阇梨!请言。”“大王!请借贵君之耳近向此方,此一相谈之事,只传四耳大王!若予之言通过,则于全国阎浮提贵君将为第一之国王。”王以极大欲望闻彼之言,非常欢喜[答曰:]“阿阇梨!请言。予依汝之所言。”彼云:“大王!我等集合军队先攻取小国都城。予由小门入于都城向彼王申告:‘大王!汝勿需战事,唯请归属我等。汝之王国仍为汝之物,然如战争,则我等之军队强大,汝必被破。’彼若顺从予之言辞,则我等捉彼,若不如是,则以战争而取其命,再合二军取其他都城,然后又取其他之都城,如是则取得全阎浮提之王位,将饮胜利之酒。”更又续云:“将百零一名之王等带来至我等之都城,于王苑中建造酒宴之临时庭舍,使彼等坐于彼处,饮以毒酒,全部丧命,投弃于恒河,而于此百零一之王都之王位,悉数纳入我等之手中。如此为之,则王将为全阎浮提第一之王。”王云:“阿阇梨!汝言甚善,依汝所言为之。”“大王!商谈之事,只有四耳,他者不能知此事。事不宜迟,宜速出为之。”王喜同意云:“甚善。”

鹦鹉之子闻此,于彼等商谈终了之时,彼鸟如使挂于树枝之物落下之状,向克瓦特头上落下粪块。彼张口云:“此为何物?”向上张望时,于其口中又有一粪块落入。彼鸟作“吉利”之音声,由树枝飞起向克瓦特云:“汝思相谈事有四耳,然而今成为六耳,其次则成八耳乃至将成数百耳。”在众人呼叫“捉鸟、捉鸟”声中,彼鸟如风之速,飞往弥希罗,入于贤者之住居。

时彼鹦鹉之子有如是之规定习惯————若由何处归来报告,只应与贤者语者,尔时则落于彼之肩上;若为阿玛拉妃宜于闻知时,则落于围裙之上;若为多数之人可与闻时,则落于地面之上————。然彼今落于贤者之肩上,依彼此之暗示“此必须为秘密”,以故多数之人退去。贤者持彼鸟升最上阶问曰:“汝何所见抑何所闻耶?”于是彼向贤者答曰:“大人!予于全阎浮提他之王前,未见有何恐怖之事物,然在北般阇罗都城有秋拉尼布拉夫玛达陀王之司祭官克瓦特者,彼与王往王苑作四耳之密谈。予止于树枝之中,向彼口中落入粪块而归来。”而后依总所见闻之事告语贤者。彼被问:“然王同意耶?”答曰:“大人!彼已同意。”贤者当然对鹦鹉之子施以尊敬,入彼于黄金之笼柔软敷物之上。贤者自思:“克瓦特不知予为贤者大药之事,予今特使彼之商谈事不得成就。”于是将贫乏之家族由都城移往城外,使住于城外。在王国、地方、城门外之诸村持有富裕权势之家族,移于都城内居住,而蓄积诸多之财物与谷物。

秋拉尼布拉夫玛陀亦用克瓦特之言辞,带同各部之军队前往包围他国之一都城,克瓦特以上述之手段进入都城,向王通知自己之所欲为,更将二军队合而为一向他之国王为同一之作风。秋拉尼布拉夫玛达陀听从克瓦特之献策助言,除毗提诃王之外,其他之全阎浮提之诸王均为自己之物。由菩萨所配备之诸人,常送书信云:“布拉夫玛达陀王已取下此又此之都城,请勿大意。”贤者亦向彼等寄送书信云:“予于此处不敢大意,汝等勿厌勿忽度日!”布拉夫玛达陀王以七年七月七日除毗提诃国外,取得其他之阎浮提诸王之位,彼向克瓦特云:“阿阇梨!予将取弥希罗之毗提诃国。”克瓦特云:“大王!大药贤者所住之都城,王位将不能取。彼以如此之智慧充分准备,实为方便善巧。”彼如此详说,语大士之德如击月轮之状。此者亦甚善巧方便彼云:“大王!弥希罗之王位,实为些细微末之物,对我等则阎浮提全部之王位已为足够。如此之物,对我等为如何耶?”彼用方便之言,使王得心,然其其他诸王云:“我等可取弥希罗之王位而饮胜利之酒。”克瓦特阻止彼等,以方便谕之云:“我等取毗提诃之王位何用?彼王已早为我等之物。汝等且归。”诸王闻彼之言而归。大士之部下等人送来书信云:“布拉夫玛达陀王引导百零一名之王往弥希罗而来,然又返回自己之都城而去。”菩萨亦向彼等回答书信:“此后对彼之行动善加注意。”

布拉夫玛达陀又与克瓦特商谈:“今将如何为之耶?”“我等将饮胜利之酒。装饰王苑,入一仟瓶之酒,而后持来各种种类之鱼肉及其他之食物。”彼向奴仆等命令。此一发生之事,由贤者配备之部下人等送来信息,然彼等不知混毒欲杀诸王,但大士由鹦鹉之子得以闻知。大士回答书信云:“汝等将确知酒宴之日告予。”彼等如所言为之。贤者闻此而思考:“如我为贤者不可使诸王如此死去,予将成为彼等之救主。”彼呼唤一同生活友伴之兵士千人,使会得其言云:“友等!秋拉尼布拉夫玛达陀装饰王苑,思欲带领百零一名国王饮酒,汝等往其处,在对为诸王所设之席,尚未有谁人坐席之前,立即取得秋拉尼布拉夫玛达陀之紧邻之座席而云:‘此为我等王之席位。’则彼等之部下等询问:‘汝等为谁之部下耶?’汝等答:‘毗提诃王之部下。’彼等将引起骚动云:‘我等七年七月七日之间,不断伏取诸王之国,未曾一日会见毗提诃王,彼为如何之王耶?汝等为彼且取末座之席。’时汝等增强骚动叫喊飞奔席间:‘除布拉夫玛达陀之外,其他诸王无有比于我王之上位者,我王如不能得此座席,则今不许汝等有饮酒、食肉之事。’以音声使彼等起恐怖心,以大棍棒打毁所有器具,泼散鱼肉使不能食,然后速入众人之中,如修罗入天都之状起大骚动并谓:‘予等乃弥希罗都城大药贤者之部下,如有能者可捕捉我等一观。’汝等示知彼等所行之事,速行归来。”彼使会得其意而遣送彼等。彼等同意彼之言语,向彼为礼“敬遵君命”,携带五种武器而离去,行往其处入于如欢喜苑状装饰之王苑,见有在白日伞中设百零一之王座及其他,其用意整饰而优美。彼等依大士之教,如方便之法一切行之,使多数之人等混乱,向弥希罗而归来。

又诸王之部下等向王报告此一发生之事,布拉夫玛达陀因用毒之事被如此扰乱,非常愤怒,诸王亦云:“使我等不饮胜酒”,亦感愤怒。布拉夫玛达陀呼彼等诸王云:“诸君!予等前往弥希罗,用刀切毗提诃王之首,用足践踏其上而饮胜利之酒。”于是向诸王云:“军队准备出发。”然后再与克瓦特语彼之事:“阿阇梨!今将捕捉扰乱此事之敌,率领百零一名诸王及十八阿库虚尼数之军队前往彼之都城。”然婆罗门思考自己亦为贤者:“如不能胜大药贤者,则必发生我等耻辱之事。予不能不向王阻止。”而后彼向王云:“大王!彼非毗提诃王之力,乃为大药贤者之策术。然此者有伟大之力,依彼守弥希罗如狮子之守岩窟,谁亦不能夺取,唯将为我等之耻辱。如是则前往为无用。”然王醉心其自己夸耀为刹帝利,夸耀为灌顶者,彼云:“彼有何能力者?”乃率百零一名之诸王及十八阿库虚尼数之军队出发。克瓦特亦因自己所云不被采用,而对王持反对态度不宜,于是仍与王同出发。

而彼等之一千战士亦于一晚之内到达弥希罗,将自己等所为之工作告语贤者,而先前被遣送配备之部下等向彼之处送来书信云:“秋拉尼布拉夫玛达陀欲捕捉毗提诃王,率领百零一名诸王前来,贤者不可轻忽。”书信始终不断送来:“今日到达如此如此之所。今日在如此如此之处。今日将到达都城。”大士闻此,愈益注意,毗提河王闻此陆续起叫声:“布拉夫玛达陀前来攻取此一都城。”此时布拉夫玛达陀于黄昏迅速点起十万松树灯明前来包围全体都城,然后将都城以象之垣、车之垣、马之垣围绕,处处安置军队围守,彼等叫喊、拍手、呼啸、舞踊、歌唱而立。依灯火之光与装饰之光,使七由旬之弥希罗之全都城光辉明亮;象、马、车、步、乐器及其他之音,如大地陷裂时之状。四人之贤者闻此骚动之音不明其故,往王之前云:“大王!骚动之音非常剧烈,然我等不明此为何故。大王!务诸察看。”王闻此语云:“必是布拉夫玛达陀前来。”王开窗观看,知彼前来,心中怯懦恐怖曰:“我无命矣!明日此顷,我等将皆丧失生命。”彼等一同继续谈话而坐。然而大士知诸王之前来,彼如狮子之状毫无恐怖,预备全都城之守备兵卒,彼为安慰王而升入王宫,向王为礼,立于一方。王见彼来,始得安心,彼思:“除我子大药贤者,无他者能有力救我出苦。”王与彼谈话而唱次偈:

堪培拉王秋拉尼 彼以全军来押境

般阇罗之强军队 大药其数为无限

象马等脊载军队 一切战巧持步军

大军拥挤起骚音 大鼓法螺为呼应

装饰以智利武器 象马左乘为持旗

善通技艺训四年 充分确立勇者等

精通兵法有广慧 彼有十人之智者

更有王母第十一 般阇罗军被褒赞

时百一王名誉高 刹利王族从彼来

彼等国裂受胁迫 般阇罗人所支配

彼等对王口云事 彼等无欲为爱语

随从般阇罗人行 被支配之无欲者

弥希罗被此军队 三重包围不得出

毗提诃王之都城 环绕诸方掘濠堑

恰如天上出诸星 诸方包围此王城

大药贤者汝应知 如何我等可逃生

大士闻此王之言思考:“此王极度恐怖死亡怯于战争。病人须赖医者,空腹须赖食物,觉渴则须水,此王除予别无所赖,予须慰彼。”大士如在悦意石平原狮子吼之状,彼云:“大王!请勿畏怖!王者请乐其安乐,予取土块打鸟,予取弓箭射猿,追逐十八阿库虚尼数之军队如解卷腹之布。”彼唱偈云:

大王且延足 诸欲且享乐

般阇罗军弃 堪培拉王逃

贤者安慰王毕,外出于都城中祭大鼓巡回告都人曰:“汝等勿忧!七日之间调配华鬘、香水、涂香、饮物、食物及其他之物,以为祭典之游行。各处诸人适宜饮大量之酒,演奏音乐、唱歌、舞踊、叫唤、啸吼、拍手,予施汝等之费用。予乃大药贤者,汝等请观予之威力。”彼安慰都人,彼等亦如其言而为。歌唱、音乐及其他之音,使居城外皆闻。诸人由小门来往,除敌人之外,皆不注意何人,是故,往来之人不绝。入都城者见热中祭典之诸游人,秋拉尼布拉夫玛达陀亦闻都城内骚动之音,向大臣等如是云:“我等以十八阿库虚尼[数]之军队包围都城,而都城之住民等毫无恐怖怯懦,喜乐满足者等拍手、欢叫、歌唱,是何故耶?”尔时配备之部下向王作云如是告曰:“大王!予等或因事由小门入于都城,见热中祭典诸多人等问曰:‘全阎浮提之诸王前来,包围汝等之都城,然而汝等非常恬然安乐,此何故耶?’彼等答曰:‘我等之王在为王子时曾立一志愿,即全阎浮提诸王包围都城时,应作祭典。今日彼之誓愿成就,是故巡回作祭典之大鼓,而王自身则在最上层之屋顶饮大量之酒。’”

王闻彼等之言甚怒,向一支队下命令云:“急速由此处彼处侵入都城,破坏城壕,踏碎墙垣,打毁门楼,进入都城;而后用车如毁坏葫芦之状,载运多数人等之头颅,持来毗提诃王之首级。”彼勇敢之士兵等闻此,手执种种之武器,往侧门而进,然因受贤者之士兵等煮粪与泥之泼撒,依落石及其他之物所苦痛而退却。而毁垣降落城壕者,途中为立于橹上者以弓矢刀枪及其他之物攻击,而至于大破灭。又贤者之士兵等向布拉夫玛达陀之兵士等作其他手式用种种方法骂倒恐吓云:“汝等如亦欲思乐,可少用此饮食。”于是拿出酒碗及鱼肉之串,而只自己不断饮食,沿墙垣来往行去。其他者等(敌军)不能出任何之手,而归往秋拉尼布拉夫玛达陀之前语王曰:“大王!如无神通力者,谁亦难越雷池一步。”

堪培拉王滞在四五日间,应捕捉者不能捕捉,王问克瓦特:“阿阇梨!我等不能取其都城,无一人能得接近,应如何耶?”“大王!都城之水,仰赖于城外,断绝其水道,诸人为水所困恼必将开门。”王曰:“此为甚善之方便。”与以同意,自此以后,不使入水。贤者配备之诸人,亦写信缚于矢上射入,使知其事。贤者豫出命令:“有发现矢者,将书信持来。”于是有一部下见彼,通知贤者。彼知发生之事,彼云:“彼等不知予为大药贤者。”彼将六十手尺之竹,剖割为二,清除内部干净,再合而为一,用皮缚紧,上涂泥土,其次将由雪山地方有神通力苦行者持来于泥中作育之白莲种子,种植于莲池边沿之泥中,在其上置六十手尺之竹,充实以水,仅一晚间即生长肥大,竹由顶端开花有一拉达那(长度之)量,然后折取,彼与己之部下云:“将此与布拉夫玛达陀。”彼等将其茎作为轮状,投向敌兵云:“布拉夫玛达陀之足前居者等!汝等不可饿死,取此莲花为装饰,以茎饱腹食之。”其中一人为贤者配备部下等附属之人拾起,然后持往王前云:“大王!请观御览此花之茎,予等由此以前未尝见有如此长茎。”王云:“量其长度以观。”贤者之部下等,以六十手尺之茎量为八十手尺。王再问曰:“此在何处所生耶?”一人嘘言如是之状:“大王!某日予喉干渴,思欲饮酒,由小门入于都城,尔时见其都人所作游水之大莲池,诸多之人乘船取花。此为岸边所生者,深处所生之茎,约有一百手尺。”王闻此向克瓦特云:“阿阇梨!断水不能取此都城,可弃此一计略。”“大王!可绝其粮道(谷物),都城仰赖由外之谷物。”“如此,阿阇梨!如汝所言。”贤者仍然如前之状,知其发生之事,彼云:“克瓦特婆罗门不知我为贤者之事。”彼沿城壁之顶置泥,向其处种植谷粒。菩萨之愿望成就,谷粒仅一晚即出芽出现于城壁之顶。布拉夫玛达陀又见此而言曰:“彼城壁之顶成青色出现之物为何耶?”贤者配备之部下等顺口摘取王所言申告曰:“大王!居士之子大药预见未来之灾难,由国中各处使持谷物前来,入于仓中积满,而未入仓其他之谷物,使散出于城壁之侧;此等谷物受热而干燥,经雨濡于彼处生出稻粒。予某日因事由小门入城,由城壁之侧稻谷之山堆,掴取一握,然掉于道路,于是向予为恶口者等云:‘君似为饿状,可用衣物之裙包归家中煮食。’”王闻此言向克瓦特云:“阿阇梨!断绝粮道谷物,不能取此城,此亦非善巧方便。”“大王!采取断绝薪木之入道,此一都城薪木亦仰赖由外输入。”“阿阇梨!如是,依汝所言。”贤者仍如前之状知其发生之事,彼由城壁之顶,超越谷物所见之状作一积薪木之小山。众人与布拉夫玛达陀之部下嘲笑而言曰:“汝等如果饥饿焚木煮粥饭而食!”于是投下非常多之薪木。王亦见由城壁之顶堆积之薪木,彼问:“此为何物?”贤者之部下等申告曰:“居士之子预见未来之灾难,使各地持薪木前来,安置于家族后之家,而将剩余之物沿置于城壁之上。”

王由配备者闻此,向克瓦特云:“阿阇梨!断绝薪木之入道不能取此都城,请弃此方便。”“大王!请勿忧心,有其他方便。”“阿阇梨!为如何之方便耶?予不愿见汝方便之尽。我等不能捉取毗提诃王,将往我等之都城。”“大王!‘秋拉尼布拉夫玛达陀与百零一名刹帝利族协力而不能取毗提诃’之事,将为我等之耻辱。此大药并非唯一贤者,予仍为贤者,予将策划一策。”“彼为如何之策耶?阿阇梨!”“予将为法战。”“彼法战为如何之物耶?”“大王!此非为军队之战。二人王之二人贤者集合于同一之场所,其中作礼拜之情况者即为负者。但大药不知此一计略,予为老年,彼为少年,彼见予必将礼拜,于是毗提诃王云为负者。尔时使毗提诃认输,再归自己之都城,如此我等即无耻辱,此即所谓法之战。”贤者如前仍然知其秘密,彼思:“若予负于克瓦特,予即非是贤者。”布拉夫玛达陀又云:“阿阇梨!此为善方便。”王以书信由小门向毗提诃发送云:“而后明日二人贤者将为法战,将有正确平等之胜负。”毗提诃王闻此呼贤者告其事项,贤者云:“大王!甚善。‘明日晨早于西门准备法战之道场,向法战之道场前来’,请王发出通知,大王!”王闻此向布拉夫玛达陀遣来使者与以回答之书信。贤者次日准备西门法战道场,使克瓦特败北。彼等百零一名之王等谁亦不知究起何事,为保护贤者克瓦特对克瓦特采取围绕。彼等百零一名诸王往法战道场前来,于东方观察而立,克瓦特婆罗门亦复如是。然而菩萨于晨朝用香水沐浴,衣十万金价之迦尸衣,付以所有身饰之物,取食种种上味之食品,由多数之侍者随从往王门而行。“我子入内!”为王所云而入,礼王立于一方。王云:“我子大药!如何?”贤者答曰:“往法战之道场前行。”“我等如何为宜?”“大王!予思欲以摩尼珠欺瞒克瓦特婆罗门,予手须握彼八角之摩尼珠宝。”“吾子!取去!”彼取珠礼王而下宫殿,一同受出生地故乡之千名战士围绕,乘由九万伽瓦巴那(币名)价值之信度白马所驾之上等车辆,于朝饭之时到着门侧。

克瓦特不断观察彼之来道而立:“今彼将来矣,今彼将来矣!”彼因过于观望,伸长颈项自思,太阳炽热使之流汗。而大士率多数之从人恰如膨湃海之状,又或如有长鬣狮子之状,毫无恐怖,身毛无竦,打开门户由都城而出,由车降下,如狮王奋迅而突进。百零一名诸王见彼之姿容非常壮观,彼等互谓:“此为尸利阿荼长者之子大药贤者,附有智慧于全阎浮提无比并者。”于是扬声欢呼不知几千遍。彼如帝释天受天人群围绕之状,以无可言喻之光荣与权势,手持摩尼珠宝向克瓦特而来。克瓦特只一见彼,不能自然而立,为出迎之状而言曰:“贤者大药!我等二人均为贤者。我等住于汝之近处只如此之间,汝未尝送来礼物。何故汝为如此之状?”尔时大士向彼云:“贤者!吾搜寻适当之礼物,今自己得此摩尼珠宝。汝可取此,如此摩尼珠宝为他处所无。”克瓦特见大药手中光辉灿烂之摩尼珠宝,言:“与我。”彼伸手欲为接取,大士云:“汝取!”彼即投出落于对方指人之[食指]上。婆罗门之指不能支持彼沉重之摩尼珠宝,当即滑落于大士之足前,婆罗门由其欲心欲往前取,彼屈身于大士之足前。尔时大士不使其起,一手按捺其肩胛骨,他手押住脊中之腋下而高声叫曰:“阿阇梨!请起,阿阇梨!请起,予尚年幼,为汝之孙辈,请勿向予礼拜。”彼左右反复振动摇摆,使其额、颜擦撞地面而流血涂面:“汝愚者之辈!期待由予方礼拜耶?”彼捉其颈而投出。克瓦特落于乌萨巴量之处,彼起立而急速逃跑。大士之部下拾起摩尼珠宝,然而菩萨“汝请起!汝请起!勿礼拜予”之叫声,全部响彻及周围之人等,周围之人等齐声为彼扬声而大叫曰:“克瓦特婆罗门礼拜贤者之足矣。”由布拉夫玛达陀开始及诸王等皆见克特屈身于大士之足前,彼等以为:“我等之贤者礼拜大士之足,今我等已负输,彼将不与命于我等。”于是各乘自己之马指向北般阇罗开始逃走。菩萨之群众见彼等之逃,再扬起欢声云:“秋拉尼布拉夫玛达陀率百零一名之刹帝利族逃走!”彼等诸王闻此,怯于死之恐怖而战抖,于是更拼命逃避,使军队大乱。菩萨之群众亦呼啸跳起,更起非常骚动。大士率领彼之军队进入都城。布拉夫玛达陀之军队仅逃退三由旬,克瓦特乘马拭去额血追上军队,坐马背上云:“喂!喂!莫逃!予并未向居士之子礼拜,且止!且止!”军队不止,仍然逃奔而行,并杂言詈骂克瓦特云:“汝恶党奴,恶婆罗门奴!汝行法战而往,向自己孙辈之少者礼拜,乃汝所为之事!”彼等不听闻彼之言语仍然逃奔而行。彼急行追着军队而云:“喂!喂!汝等听信予言,予未向彼礼拜,彼以摩尼珠宝欺瞒于予。”彼等诸王终为彼用种种方法使之了解,领悟其言,使支离破碎军队再行回返。

总之,因彼之军队甚大,若每一军士以一掴之尘土或土块,各各投下,则能埋平壕墅,将能堆积成城壁之高,然而可见菩萨能满足心愿成就,竟无一人向都城投一掴之尘土或土块。彼等皆返回自己之阵地屋所,王问克瓦特:“阿阇梨!我等如何为之为宜耶?”彼向王申述:“大王!任何人亦不许由小门出入,须阻塞通路,彼等诸人不能出城,使其烦闷将行开门,于是我等将可捉敌。”贤者对此发生事仍如前状闻知而思考:“彼等长住此处之事不佳,以方便逐之返回。”彼思:“以咒文逐彼等退去。”彼搜寻一人优秀于咒文之大臣名阿奴克瓦特者,呼彼云:“阿阇梨!我等必须完成一件工作。”“予如何为之为宜耶?贤者!请讲。”“汝沿城壁而立,见我等之部下不注意时,向布拉夫玛达陀之部下等投以果子、鱼、肉及其他食物,并请对彼等如是云:‘喂!汝等一切食之,勿觉郁闷,再数日间努力停住于此处,都城之住民等如被缚之鸡、饱食于笼中,不久将为汝等开门,然后汝等即可捕捉毗提诃王及恶党居士之子。’我等之部下闻此语,对汝杂言恶口相向,而使布拉夫玛达陀之部下等见之。汝受竹头及其他之物打击,使对方得见,制造三处肿瘤,涂撒砖粉,取夹竹桃之花环数次打击(使红肿高大),脊背使之见筋,载至城壁之上,身体缠线,以结轭之绳系落于城下,一面叫骂:‘汝滚!破坏密谈之贼奴’,交付于布拉夫玛达陀之部下。彼等伴汝至王之前,王将问汝:‘汝有何罪耶?’尔时向彼如此言说:‘大王!予昔日之荣誉非常,然居士之子,责予为叛国向王言说,夺予一切。予思欲取居士子之首,又恐汝之部下不满,故向此等之人等与以固食及柔食。只此之事,彼置旧怨于胸,使予至如此破灭之境。凡此一切,汝之部下皆知,大王!’汝须以种种手段使彼信任,能得信任之后请向王云:‘大王!汝捉得予以后,无须忧心,今毗提诃之命与居士子之命亦将无有。予知此都城城壁之强所弱所及鳄鱼等之居与不居之处,在不久之内,予取都城献上。’如是受王之信用与尊敬,将军队托付于汝。而后汝使彼之军队入于蛇、鳄所居之处,彼之军队恐惧蛇鳄不敢进入,尔时汝向王云:‘大王!贵君之军队为居士子所破坏,由一切诸王等及阿阇梨克瓦特开始,无任谁一人不取贿赂。此等诸人唯仅围绕贵君而步行,现皆为居士子之持物[傀儡],予一人为贵君之部下。君若不信予言,可召诸盛饰诸王前来相会,而后可见由居士子雕刻自己之名与彼等之衣物、饰物、刀及其他诸物,而为判断。’如此云时,彼将如汝言而为。王见彼等,对之判断而恐怖战抖,放逐彼等,将问汝曰:‘我等如何为宜耶?贤者!’尔时请向彼如是回答:‘大王!彼居士之子乃精通任何方法之幻术者,若今后停住于此处数日,贵君之军队将完全纳入彼手中,将来捕君。望王切勿迟延,只在今日夜半过后之时,跨乘马背逃走,我等不死于他人之手。’彼闻汝言亦将如言行之。汝于彼之逃走时,急速返来,通知我等之部下。”阿努克瓦特婆罗门闻此云:“贤者!予必如汝言行之。”贤者云:“如是多少被打之事,汝须忍耐。”彼云:“贤者!予除予之命与手足之外,其他之处,如予所思尽力而为。”

贤者对彼之家中诸人施以尊敬,使阿努克瓦特如上述作法,佝偻姿态,以结轭之绳系下,交付布拉夫达陀之部下。王对彼验而加以信用,施以尊敬,使彼指挥军队。彼使军队入于蛇鳄所居之处,诸人为鳄所食,受立于大壕洞内者以弓矢刀枪突击而丧命,此后军士恐惧,不能靠近。阿努克瓦特近王云:“大王!现已无为汝作战者,率皆收取贿赂。若不信予言,请呼唤诸王衣其衣物及其他饰物观览。”王如其言,皆见所衣之衣物及其他诸物之文字,彼判断:“此诸奴等确实收取贿赂。”彼问:“阿阇梨!应如何为宜耶?”彼云:“大王!无他选择,如再迟延,将为居士子所捕。大王!克瓦特阿阇梨亦只伤额而徘徊,然后在以前即取贿赂。彼因取摩尼珠宝使贵君逃退三由旬,然而彼再使贵君信用,使彼重返,此者仍为一离间者。彼虽停住一晚使予生厌,只在今日过夜半之时,必须逃走。除予之外无对君持好意者。”王云:“如是,阿阇梨!由汝自身为予准备予之马匹及乘物。”婆罗门知王依决心将欲逃走,彼故安慰:“大王!勿怖。”彼外出向配备部下等言须注意:“今日王逃,不可入眠。”将王马之网绳愈扯愈益速走之状,如是准备调配,夜半一过之时,彼向王申告:“大王!贵君之马已调配妥适,出发时间已到。”王乘马而逃奔,阿努克瓦特亦乘马与彼一同而行,彼仅稍行即折返回来。如是准备调度之马,被扯引网绳,使王仍乘骑逃去。阿努克瓦特入于军中扬声大喊:“秋拉尼布拉夫玛达陀已经逃走。”而贤者配备于其处诸人,亦与自己之部下一同漫骂。所余其他诸王闻声,均恐怖战抖:“大药贤者将开门出来,恐不容许我等之命!”对日用品娱乐之道具等,均不一顾,由彼处逃奔而行。诸人云:“诸王等逃走!”愈益高声漫骂,其他者等闻其声,立于门楼及其他处所者亦扬起欢声而拍手。如此之风刹那如大地龟裂,海水动摇之状,全都城内外一片叫声。十八阿库虚尼数诸人声闻:“布拉夫玛达陀及百零一名诸王已依大药贤者之力被捕”之说,彼等对死之恐怖怯懦,自己已无依所,弃却围腰之布片而逃。战阵住屋场所一空,秋拉尼布拉夫玛达陀率百零一名刹帝利归还自己之都城。

次日晨朝都城之门大开,军队由都城出见大战利品,告大士曰:“我等对此等物品如何为之?”彼云:“彼等弃之财宝,为我等所得。凡王等之所有物品,奉献于我等之王;长者等及克瓦特婆罗门之所有物,持来我等之处;残余之物由都人等取之。”向彼等之家持来价值甚高之财宝及物品,历时半月之久,而其他诸物持来则需时四个月。大士对阿努克瓦特施以非常之尊敬,自此以后弥希罗之住民等均成为黄金之所有者。

布拉夫玛达陀与此等诸王住于北般阇罗都城已过一年,其后某日克瓦特以镜观其颜面,见到额伤,浮起愤怒之情:“此为居士子之所为,依彼为此,予在诸王之中受辱。”彼时自思:“何时予能见其项背而将能胜彼耶?”彼自思忖:“此为善方便之道!”“予王之姬(王女)般阇罗、羌提之名,实为最上之美人,洽如天女一般。使毗提诃王得见彼女,钓彼之欲,使彼如吞钩之鱼与大药一同前来,将彼等二人一同杀之,饮得胜之酒。”彼下定决心,而接近王云:“大王!予有一计略。”“阿阇梨!依汝之计略,曾剥予至一度无有上衣。今汝欲何为耶?汝默汝口!”“大王!此不外为方便之道。”“如是试言一观。”“大王!必须只予等二人计议。”“如是为之。”然后婆罗门与王升至宫殿最上一阶:“大王!使毗提诃王烦恼被钓,与居士子一同前来此处,与以杀之。”“阿阇梨!此为甚善之方便。然如何钓彼带同居士子前来?”“大王!贵君之姬[王女]般阇罗、羌提实为最上之美人,彼女之美丽与爱娇姿态使诗人为之作诗,彼等之诗于弥希罗歌唱:‘如不得此女宝时,毗提诃王有何意义!’俟彼挟耳闻之心被执着之时,予即前往与彼定日。毗提诃王于予定日归来之时,彼如吞钩之鱼连同居士子前来,尔时将杀彼等。”王闻彼言,心甚满足,而与同意:“实为极善方便,阿阇梨!如彼之计为之。”然此密谈为于秋拉尼布拉夫玛达陀寝室当班之萨利伽鸟所闻,完全记于心中。

王呼唤善巧之诗人,与以大量之财宝,使彼等见女,王命令曰:“就吾女器量佳美之处,作种种之诗。”彼等作非常艳丽之歌使王闻之。王与大量之财宝,于诗人等之前,由舞诵之歌手等学习,于群集之中歌舞,如此普及于彼等。在此等诸人之间使行普及之时,王呼唤歌手云:“汝等歌手!汝等捕鸟于夜间登树,于彼树上歌唱,天明时结铙钹于鸟颈,放鸟飞去而汝等下来。”彼如此作实为使天下人等言:“王女般阇罗身躯之美,使天人为彼歌唱。”王再呼唤彼等诗人云:“汝等诗人!汝等作褒美王之权威与王女器量之歌:‘如此之王女,不适配与阎浮提之他王,只适配与弥希罗之毗提诃王。’”彼等如其言而行后告王,王与彼等财宝,遣派彼等云:“汝等往弥希罗其处,依方便而歌唱。”彼等一路行走一路不断歌唱往弥希罗而行,于群众集会当中歌唱。闻其歌者多数人等继续千度呼叫感叹之声,而与彼等数多之财宝。彼等夜于树上而歌,天明于鸟颈结铙钹下来,在空中闻铙钹之音而云:“般阇罗王女身体娇美,使天人等皆为歌唱”,在都城引起一阵骚动。毗提诃王闻之,呼唤作诗者等施行集会于自己之宫殿,“如此持有最上优美器量之王女,秋拉尼王思欲与我等”,彼甚欢喜,与歌唱者大量之财宝。

彼等又复归来向布拉夫玛达陀报告,而后克瓦特向王申述云:“大王!如是,予定日前往。”“阿阇梨!甚善。需要何物?”“稍备礼物。”“请取。”王与礼物。克瓦特携带礼物及多数侍从等一同到达毗提诃王国。都人闻彼之来,都城一度引起骚动:“秋拉尼王与毗提诃王成为友好,秋拉尼将自己之女与王。克瓦特为定日而来。”毗提诃王亦闻此事。大士亦已闻之,彼向王云:“予不喜彼之前来,应将探讯其真相。”彼向秋拉尼前配备之部下发送书信,于是回信中谓:“予等不知有关此商谈事之真相,但王与克瓦特在寝室中商谈,为王寝室有守更之萨利伽鸟知此商谈事亦未可知。”大士闻此自思:“为使敌人无可乘之机会,须如此善加区划整顿装饰都城,予不许克瓦特得以窥伺。”彼由都城之门至王宫,由王宫至自己之家,两侧张幕围绕,上以幕掩盖,施以装饰之物,地面撒散鲜花,置充满有水之水瓶,结付芭蕉,使旗竖立。克瓦特入其都城,不得见区划整顿之都城,彼思:“王为予装饰街道。”彼因不见都城而不知其所为之事。彼往与王会见,使接受礼物,相亲为礼交谈坐于一方,而由王施以尊敬。彼告自己前来之使命,唱次之二偈:

一〇

佚名提示您:看后求收藏(印尼小说网https://m.ynxdj.com),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

末世:我能看见血条,杀怪掉宝
末世:我能看见血条,杀怪掉宝
4月4日。末世降临,山河崩碎,人间化为炼狱。4月5日。 “小王兄弟,临死前我求你件事,替我照顾一下你嫂子……”4月7日。 王涛意外发现,他不但能看见生物的血条,被他杀死的生物还会掉宝! “大哥安心去吧,我一定会照顾好嫂子的!”
山鬼执笔
异世猎爵:从接肢神尸开始
异世猎爵:从接肢神尸开始
关于异世猎爵:从接肢神尸开始:我从死去贵族的身体内醒来,看见了被巨大星球笼罩的天空,蒸汽步枪与超凡利刃的对碰,魔怪的利爪与诡异邪神的仪式,为了活下去,我接上了神尸的手臂,背负折磨的诅咒,成为了狩猎黑暗的猎人,吞噬黑暗,吞噬禁忌……
绝代智酱
装了三年舔狗,她果断分手!
装了三年舔狗,她果断分手!
【离婚+马甲+双强+追妻火葬场】 结婚三年,姜幼微谨小慎微做贤妻良母,男人却将白月光捧得风生水起,任谁见了都称一声“嫂子”。 她委屈追问,却得来男人一句,“她单纯善良,和你不一样。” 既然如此,她也不纠缠,一纸离婚书做回了自己。 可陆景淮这个狗男人就像发了疯,追着她满世界跑! 她当神医,他就做天价病号。 她当车神,他就做投资商打小广告。 她当设计师,他就在拍卖会上一件一件抢。 她当
明月星辰
神狱塔
神狱塔
我有一塔,可镇天道,乱阴阳,覆乾坤,碎轮回!秦渊执掌神狱塔,身负混沌仙体,从神界来到下界历练,开启了一场碾压绝世天骄,通往万古不朽的至强之路!
白面刺客
抗战之关山重重
抗战之关山重重
老哲写实风格抗战新书 “我们一定会回来的!”有军官对手下数千名官兵说。 可是自打他们出关以后,侵略者强大,国尚危急,家又何安?战线一路向南,战关山无数,却又丢关山无数,直至苍山之巅洱海之畔! 回望来向,狼烟无尽,关山重重,多少官兵埋骨他乡?一场抗战打了十四年,几人又能返回故乡?
老哲